- Думаю, не только император милостив к вам. Не сомневаюсь, что Высокий Собор назначит вас комтуром. Но это случится только после окончания похода.
- Какого похода? - Я вздрогнул.
- Я говорю о событии, предсказанном еще в древности. Его величество наконец-то принял решение, которого все мы так ждали. Войско империи собирается близ Рейвенора, чтобы выступить против иноверцев.
- Крестовый поход против терванийцев? - Я почувствовал, что у меня пересохло во рту от волнения. - Сейчас, в это время?
- Чем вам не нравится время? - Де Фанзак засмеялся. - Поздняя весна лучшее время для похода. Очень скоро воинство Матери, собранное со всей империи, двинется в Роздоль, а оттуда в Дикие степи. И вы примете участие в походе как полноправный фламеньер. Вас ждет слава и великое будущее, шевалье. Я бы сказал - блестящее будущее.
- Да, возможно, - я сжал пальцы в кулаки. - А как же с Железной землей? Вы сами говорили, что нельзя начинать кампанию на востоке, не разобравшись с опасностью на западе. Отправляться в поход, оставляя в тылу восставшую провинцию...
- Это не нашего ума дело, милорд Эвальд, - небрежным тоном заявил де Фанзак. - Его величество лучше нас с вами знает, как поступить. Теперь понятно, что опасность была сильно преувеличена. Мятеж виссингов обречен, королева Вотана и король Эдельфред мертвы, Триады больше не существует. К осени в Кланх-о-Доре будут восстановлены мир и порядок.
- Послушайте, граф, - я наклонился к де Фанзаку, оперевшись кулаками в столеницу, понизил голос до шепота. - Если вы имеете хоть какое-нибудь влияние на императора, вы должны просить его отложить поход. И дело вовсе не в оборотнях из Кланх-о-Дора. Война с Тервани будет на руку магистрам Суль, они только и ждут ее, чтобы поквитаться с империей. Именно это я сказал его величеству.
- Вы не до конца осознали свою роль в подготовке этого похода.
- Что вы имеете в виду?
- Ваш успех позволил высшей власти принять историческое решение. Нас всегда беспокоили виари. От них веками исходила угроза интересам империи. Их Сила опасна, а образ мышления непонятен нам, людям. Теперь же, когда меч Зералина окажется в руках императора Ростиана, виари должны будут признать его законным сюзереном. У них просто не будет выбора, не так ли? Морской Народ верит в древние пророчества. И еще - наследница королевской крови теперь супруга имперского рыцаря. Теперь мы можем не опасаться угрозы с Запада и обратим свою силу против Терванийского алифата. - Де Фанзак буквально светился самодовольством. - Император настроен на успешный поход. Он намерен раз и навсегда сокрушить Терванию и проповедать Золотые Стихи по всей земле. Это великая цель, и все мы должны споспешествовать Его величеству в ее достижении. Все сошлось наилучшим образом. Теперь понимаете, какой подарок вы сделали империи, шевалье?
- Да, понимаю. Но... Позвольте пару вопросов?
- С удовольствием отвечу на них, если смогу.
- Что случится, если меч останется у виари? Я хочу сказать - что будет, если император по каким-либо причинам не получит Донн-Улайн?
- Меч у вас, - де Фанзак перестал улыбаться. - И вы обязаны доставить его в Рейвенор в самое ближайшее время.
- Хорошо. Тогда второй вопрос, ваша светлость - почему вы не удивились тому, что Суббота погиб, коснувшись меча Зералина?
- Потому что знал о его свойствах.
- И не сказали о них Субботе?
- Вы задаете слишком много вопросов, шевалье, - голос де Фанзака зазвенел металлом.
- Хорошо, еще один, последний вопрос. - Я взял в руку шар из темного стекла, стоявший на столе среди бумаг. - Это ведь селлуровый шар, не так ли? Точно такой же был у Эмиля де Сантрая.
- Этот шар привез Суббота, - де Фанзак побледнел. - Он сказал, что с его помощью мы сможем следить за агентами Суль.
- Вот как? А мне Лукас говорил, что не знает, как им пользоваться. Голову де Сантрая вы тоже оставили себе?
- Я отправил ее в Рейвенор. Какого демона, шевалье?
- Конечно, вы отправили один трофей, но оставили себе другой. Зачем? - я почти с удовольствием смотрел в глаза графа: де Фанзак явно был растерян и встревожен. - Вы, конечно, скажете, что собирались следить за агентами Суль. Но я и без селлурового шара скажу вам, кто в Рейвеноре тайно служит повелителям мертвых. Это те люди, что уговорили императора начать поход на терванийцев.
- Император сам принял это решение! - взвизгнул де Фанзак. - И Высокий Собор поддержал его.
- Конечно. Ведь Высокий Собор не может пойти против воли императора и того, что записано в Золотых Стихах Наследия. "Меч благочестивых вождей и Слово правды Моей победит их". - Я помолчал. - Его величество абсолютно предсказуем, как и Высокий Собор. Хотите скажу вам, что это значит? У империи есть враг. Нет, не терванийцы, другой - вы отлично знаете, какой. И этот враг использует против нас нашу веру и наше оружие. Очень умело использует.
- То, что вы говорите - государственная измена!