Читаем Крестоносцы полностью

— Ты все правильно понимаешь. — Джин кивнула. — Поэтому стоять спокойно, — распорядилась она. — Не дергаться. Пока мы на месте, они тоже торопиться не будут. Раз нет обстрела, значит, нет у них приказа их главного Муктады ас-Садра. Он чего-то боится. Я к Майку. Они там снова кричат!

Джин повернулась. Толпа действительно скандировала устрашающие лозунги.

— Хорошо, не волнуйся. Мы не подведем, — сказал Михальчук ей вслед.

— Халас! Халас! Мы требуем осмотра ваших людей! — послышалось, когда Джин близко подошла к Майку.

— Мы опознаем убийц! Это они! Они! — передние ряды махали руками в сторону украинских БТРов. — Янки ни при чем! Это они! Салоеды!

— Пытаются вбить клин, — сказал Майк, когда молодая женщина перевела ему крики толпы.

Заголосили женщины, падая на колени, вздымая руки к небесам и взывая к Аллаху.

Аль-Шаади все-таки нарушил молчание и снова приблизился к Майку.

— Вы видите ситуацию, господин офицер, — сказал он.

— Я вижу, — ответил Майк ледяным тоном, — но и вы должны видеть и понимать. Там, — он поднял руку для убедительности и указал себе за спину, — там территория коалиции, армии США. У меня приказ, согласно которому я не имею права пускать на базу не имеющих пропусков или разрешений, а уж тем более гражданских лиц. Поэтому предлагаю разойтись и передать конкретное выяснение тем, кто и должен этим заниматься, то есть местным властям и полиции.

В ответ раздался свист и арабские ругательства. Полетели камни. Майк сделал шаг вперед, загораживая Джин своим телом. Аль-Шаади поднял руку вверх и закричал охрипшим голосом:

— Спокойно! Дайте сказать американскому офицеру!

— Свинья! Свинья! — вопила в ответ молодежь.

В глубине толпы кто-то произносил пламенную речь. Послышались выстрелы из автоматов вверх и выкрики:

— Аллах Акбар! Аллах Акбар! Аль рахман аль рахим!

Похоже, митинговали боевики.

— Отходим. — Майк вскинул автомат в боевое положение и, взяв Джин за руку, отошел на несколько шагов.

Тут же Старк и несколько солдат его взвода выдвинулись вперед и отсекли офицеров от толпы. Под прикрытием Джин и Майк отошли за бруствер.

— Как там «Абрамсы» и подкрепление? — сразу спросил Майк связиста.

— Увязли, ведут бой, — доложил тот. — Снова выходил на связь генерал Кэйси. Просит держаться. Так и сказал — не приказываю, а прошу, ребята.

— Что вы ему сказали?

— Сказали, как есть, — ответил Ромео. — Мы на осадном положении. Силы противника — весь город, и ситуация в любой момент может выйти из-под контроля. Он снова повторил — держитесь. Вертолеты сейчас утюжат боевиков, атаковавших наше подкрепление. Скоро, наверное, подойдут, а пока держатся. Больше ничего!

— Ясно.

Майк сорвал с головы шлем и уселся на автопокрышку. Ветер шевелил его короткие светлые волосы.

— Свяжите меня с Уитенборном, — попросил Майк через мгновение.

Связист подал трубку.

— Капитан Уитенборн. База.

— Дэвид, я полагаю, подкрепление на самом деле нам вовсе и не нужно, — неожиданно произнес Майк. — Это все ловушка. Только с воздуха, да не более того. Ас-Садру и нужно заманить сюда как можно больше наших войск, а потом захлопнуть мышеловку. Ты не согласен?

— Я с тобой согласен, — ответил Дэвид. — С подкреплением лучше не торопиться. Напротив, им надо оставаться там, где они есть, и оттягивать на себя силы боевиков. Я сообщу в штаб.

— Договорились!

— Сэр, похоже, — удивленно произнес Ромео, — господин в белом созрел. Вам ручкой машет. На встречу зовет.

Ромео улыбнулся. Он и правда походил на героя знаменитого кинофильма — пыльная майка под бронником, а на голове весь в пыли бронешлем и прибор ночного видения.

— Не включить ли нам «Полет валькирий», сэр? — спросил он весело. — Для просвещения местного населения. Пусть заодно послушают, почти как в Карнеги-Холле. Просвещение нести в массы…

— Погоди с этим. — Майк поднялся. — Ведь я тогда не услышу помощника аятоллы.

— Тоже верно, — согласился Ромео. — Прикажете сопровождать? — Он спрыгнул с бруствера.

— Да. Пошли. Возьми с собой еще кого-нибудь.

— Слушаюсь, сэр.

Они двинулись вперед, за бруствер. Майк впереди, а за ним Джин, Ромео и еще двое солдат. Аль-Шаади поджидал их, величественно сложив руки на груди.

— Мархаба, мистер офицер, — неожиданно заговорил он по-английски. — Они нападут на вас, если вы через час не выдадите убийцу, — сообщил араб.

— Мархаба. Мы это поняли по вашим приготовлениям, — невозмутимо ответил Майк. — Мы готовы.

Повернувшись, Майк сделал знак радисту — «циркачу», и через несколько мгновений от него аль-Шаади узнал о вертушках, которые должны прибыть через час, а за ними подойдет взвод «Абрамсов». Лицо араба помрачнело. Он все выслушал молча и внимательно посмотрел в глаза Майку. Нервный поединок взглядов шел несколько мгновений, но Майк, в отличие от собеседника, оставался уверенным и спокойным, даже бровь не дрогнула.

— Сэр, вы понимаете, что фактически провоцируете войну? — спросил аль-Шаади сквозь зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее