Читаем Крестоповал. Война совести полностью

– Что-то долго никто не идет, – с тревогой глядя на проносящиеся вдоль дороги деревья, вздохнул Никита Лукич.

– Понимает человек, что мы еще не обустроились. – Агата поставила на столик банку с медом, которую уложила в дорогу жена Панкрата Наталья Ивановна.

– Смотри, тятя, сколько коров! – протянул с верхней полки Василий.

– Да ладно тебе, – раздался голос Андрейки, который устроился на полке напротив. – Тощие какие.

– Сам ты тощий! – озлобился Василий. – Справные…

– Почему ругаешься? – нахмурился Никита Лукич. – Негоже так с братом разговаривать.

– Да не только с братом, вообще ни с кем, – пряча под полку сумку, сказала Агата. – Грех это.

Поле кончилось, потянулся лес.

– У нас коровы завсегда лучше! – не унимался Андрей.

– Хватит спорить! – строго сказала Агата и села. – Умаялась я…

– Ляг, полежи, – хмыкнул Никита.

– Как же. – Она поправила платок, который никогда не снимала.

В двери постучали.

Никита Лукич переглянулся с Агатой и встал.

– Здравствуйте! – поприветствовал Никиту невысокий, со слегка выпирающим животиком мужчина лет пятидесяти. – Берестов Никита Лукич, если не ошибаюсь?

– Не ошибаешься, мил человек, – обрадовался Никита, пропуская гостя в купе. – Берестовы мы как есть… А вы кто же будете?

– Зовут меня Сергей Аркадьевич, – представился мужчина, садясь на край нижней полки. – Вам звонили насчет меня…

– А как же! – кивнул Никита и опустился напротив. – Панкрат Миленович при мне говорил.

– Кто такой Панкрат? – недоверчиво прищурился мужчина.

– Родня наша, – объяснил Никита. – Жили мы у него до поезда.

– Вот, – Сергей Аркадьевич протянул сверток, – передать вам просила еще в Москве девушка…

– Вот оно, – непроизвольно вырвалось у Никиты, когда он развернул рушник. – А не сказала, где взяла?

– Сказала, – кивнул Хвастун. – Недалеко от аэропорта, среди разбросанных вещей.

– А почему они разбросаны и кто их разбросал? – не понял Никита.

– Насколько она мне успела объяснить, это, – Самохвалов показал взглядом на лежащий на коленях Никиты Лукича рушник, – было в чемодане, который у вас похитили. Так?

– Именно так и было, – подтвердил Никита Лукич.

– Дело в том, что воры выбрасывают ненужные вещи, а тем более чемоданы. Ведь это не только хлам, а еще ко всему улики…

– Что такое улики? – нахмурился Никита.

– Это вещи, которые подтверждают факт преступления, – со знанием дела пояснил Самохвалов.

– А дальше что? – Никита посмотрел Хвастуну в глаза.

– Девушка эта выгуливала собаку и нашла. А как раз перед этим смотрела телевизор…

– Спасибо вам большое. – Никита снова развернул рушник, осмотрел его, словно проверяя, в целости рисунок или нет, и стал осторожно сворачивать.

– Девушка еще сказала, что вы обещали за эту вещь деньги, – для убедительности картины и чтобы подольше задержаться в купе, заикнулся Хвастун.

– Да, – спохватился Никита и потянулся к висевшему на стенке пиджаку.

– Нет, что вы, ничего не надо! – предостерегающе выставил перед собой ладони Самохвалов. – Она просила передать, что просто рада помочь…

– Есть же люди и среди…

Никита едва не сказал мирских, но одумался и просто закончил:

– …среди совсем незнакомых нам.

– Тем Россия и славится, – повеселел Самохвалов. – Можно узнать, если не секрет, чем эта вещица вам так дорога?

Никита посмотрел на гостя. Показалось, как-то напряжен новый знакомец и взгляд странный какой-то. «Хотя чего это я?» – удивился он.

– Смысл большой в эти письмена и рисунки заложен. – Никита Лукич погладил свернутый рушник и передал Агате. – Прабабке моей прадед наказал его шить. Больше пока ничего не знаю, – развел руками Никита. – Сам на месте, которое здесь обозначено, не был…

– Так, может, там клад зарыт? – напрямую спросил Самохвалов.

Никиту Лукича аж пот прошиб. Не хотел он, чтобы про цацки царские кто-то еще знал. Это он крепок и равнодушен до богатства. А есть люди послабее. Но и врать грех, тем более что человек, видно, хороший. А что глаз недобрый, так это сейчас у всех так кажется.

– У нас не принято богатство заводить, – ушел от ответа Никита Лукич. – Плохо это. Бери столько, сколько нужно…

* * *

Глядя сквозь проносящиеся мимо фермы моста на водную ширь Оби, берега которой, как и всех крупных рек России, были усеяны коттеджами, Матвей стукнул яйцом по столу и стал снимать скорлупу.

– Ты ничего не чувствуешь? – спросила Марта.

– Голод, – лаконично ответил Матвей и перевел на нее взгляд. – Сексуальный…

– Кто о чем, а вшивый о бане. – С этими словами она взяла из его рук яйцо, потянула носиком и сморщилась: – Фу! Это есть нельзя!

– А что можно? – Матвей вопросительно уставился на Марту. – Утром ты колбасу в мусор отправила, сейчас яйца. Когда до меня очередь дойдет?

– Хочешь отравиться? – прищурилась она.

– К Томску подъезжаем. – Матвей показал на окно. – Сейчас купим что-нибудь…

– Покупать на вокзале, тем более в такую погоду – самоубийство, – с назиданием сказала она.

– Тогда я тебя сожру, – спокойно ответил он.

– Пошли в вагон-ресторан? – неожиданно предложила Марта.

– Давно бы так. – Матвей ударил себя ладонями по коленям и встал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Матвей Кораблев

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне