Читаем Крестовые походы. Взгляд с Востока полностью

Ночь разделила противоборствующие стороны, а кавалерия перекрыла дороги. Ислам провел ночь лицом к лицу с неверными, монотеизм – с тринитариями. Правоверные оставались вблизи заблудших, а приверженцы истинной веры – с многобожниками. Тем временем несколько кругов ада приготовились к приему грешников, а рай – к приветствию праведников. Малик (страж ада) ждал, и Ридван (страж рая) ликовал. На рассвете началось сражение. Франки надеялись на отсрочку, и их армия начала искать пути отступления. Но все пути были отрезаны. Терзаемые жаждой, атакуемые со всех сторон, франки ничего не могли сделать. Они сотнями гибли и попадали в плен. Даже муравей не мог бы ускользнуть от доблестной мусульманской армии. Стрелы поражали франков, и те, которые раньше казались львами, теперь превращались в ежей. Их ряды быстро редели. Те, в кого не попадали стрелы, гибли под ударами мечей. Граф увидел, что поражение не за горами, отказался от намерения продолжать бой и стал планировать отход. Это было даже раньше, чем в движение пришли главные силы, и пламя войны разгорелось во всю силу. Его отряд нашел путь отступления через вади, не желая останавливаться. Он исчез мгновенно, словно проблеск молнии, и больше не вернулся. Таким образом, граф, охваченный ужасом и желанием спастись, не видел окончания сражения. Франки были окружены со всех сторон. В какую бы сторону они ни направились, их всюду встречали мусульмане. Франки начали ставить палатки и шатры, а храбрые лучники осыпали их стрелами. Но им не позволили разбить лагерь. Наша армия была вокруг них, как адский огонь вокруг грешников. Они попытались исправить положение, спешившись и оседлав землю, а их подпруги обхватили бугорки земли (ибн аль-Атир передал смысл этой сложной метафоры намного проще и понятнее: они сели на землю).

Дьявол и его подручные были пленены. Король и его графы попали в плен, и султан велел привести к нему своих главных пленных. Они качались и спотыкались, закованные в цепи, словно пьяные. Среди них был Великий магистр тамплиеров и многие его рыцари. Привели короля Ги и его брата Жофрея, Гуго Джубайля, Хамфри, Ар-ната из Эль-Керака, который первым попал в сети. В свое время султан поклялся, что прольет его кровь. Он сказал: «Когда он окажется в моих руках, я его немедленно убью». Когда Арната привели, султан усадил его рядом с королем и стал упрекать в предательствах и пороках. «Как часто ты давал клятву и нарушал ее? – вопрошал султан. – Сколько обязательств ты не выполнил? Сколько договоров заключал и разрывал?» Переводчик передал ему слова султана и получил ответ: «Так всегда ведут себя короли. Я лишь следовал традиции». Тем временем король умирал от жажды и дрожал от страха. Но султан обратился к нему вполне дружелюбно и постарался успокоить. Он велел принести ему холодной воды. Король утолил жажду и передал чашу Арнату. Тот взял ее и немедленно осушил до дня. Султан сказал: «Я не позволял давать ему воду, и в любом случае то, что он выпил эту воду, не гарантирует его безопасность». Потом он сел на коня и ускакал, оставив пленников дожидаться решения своей участи. Затем он вернулся, нанес Арнату удар в плечо, и тот упал, а султан велел отрубить ему голову. Это было сделано в присутствии короля, который был вне себя от ужаса. Султан понял, что король потерял голову от страха, подозвал его к себе и успокоил, сказав: «Дурные дела этого человека стали причиной его падения, вероломство привело его к гибели. Он умер за свои грехи и злобу, искра его жизни погасла».

Эта наша победа имела место в субботу, и унижение, причитающееся людям субботы, было нанесено людям воскресенья (иными словами, христиане были унижены, как презренные евреи). Те, кто мнили себя львами, стали жалкими овцами. Из многих тысяч врагов спаслись только некоторые. Равнина покрылась пленными и телами, которые скрыла осевшая пыль. Пленных заковали в цепи. Тела убитых были повсюду. И сладкий аромат победы омрачило их зловоние. Я проходил мимо и видел трупы и части тел, отрубленных мечами… Умные должны усвоить урок.

Поле боя превратилось в море крови. Пыль окрасилась в красный Свет, повсюду текли кровавые реки и ручьи. […] Что касается пленных, у нас не хватало веревок, чтобы их связать, и я видел, как связывали одной веревкой по тридцать или сорок человек, и их вел один мусульманин. В другой раз я видел, как один человек вел сто или даже двести пленных. Здесь бунтовщики стали пленными, суверены – подданными, великие люди были унижены, графы стали дичью… Как много заблуждающихся оказались в руках поборников истинной веры!

Захват Истинного креста в день сражения

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука
Введение в Ветхий Завет Канон и христианское воображение
Введение в Ветхий Завет Канон и христианское воображение

Это одно из лучших на сегодняшний день введений в Ветхий Завет. Известный современный библеист рассматривает традицию толкования древних книг Священного Писания в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библеистики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов, применение новых подходов и методов, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делает текст Ветхого Завета более доступным и понятным современному человеку.Это современное введение в Ветхий Завет рассматривает формирование традиции его толкования в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библейской критики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов. Новые подходы и методы, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делают текст Ветхого Завета более доступным и понятным для современного человека. Рекомендуется студентам и преподавателям.Издание осуществлено при поддержке организации Diakonisches Werk der EKD (Германия)О серии «Современная библеистика»В этой серии издаются книги крупнейших мировых и отечественных библеистов.Серия включает фундаментальные труды по текстологии Ветхого и Нового Заветов, истории создания библейского канона, переводам Библии, а также исследования исторического контекста библейского повествования. Эти издания могут быть использованы студентами, преподавателями, священнослужителями и мирянами для изучения текстологии, исагогики и экзегетики Священного Писания в свете современной науки.

Уолтер Брюггеман

Религиоведение / Образование и наука