Читаем Крестовый поход полностью

— Потрясите-ка его как следует и узнайте все, что вам нужно, — резко сказала она и скрылась за дверью.

После того как вампир выложил все, что знал, с ним не церемонились, проткнули колом, и все дела. Антонио из темного угла смотрел, как этот незадачливый искатель приключений кричал, на коленях умоляя пощадить его. А через три секунды от него осталась только кучка праха.

Охотники устроили совещание. Борцы за свободу Нового Орлеана сделали то же самое. Потом командиры встретились за длинным, шатким столом трапезной. Эрико сидела прямо напротив Марка. Отец Хуан занял стул по правую руку Эрико, а Бернар исполнял роль советника при Марке.

Через некоторое время Эрико и Марк отодвинули стулья и вернулись каждый к своим людям. Отец Хуан извинился и вышел из комнаты. Охотники стояли рядом с парадной дверью; Джеми прислонился к стене, закинув голову назад с таким видом, будто ему все это смертельно надоело. И только когда увидел, что Эрико направляется к ним, опустил голову.

— Ну, что, договорились? — спросил он.

— Hai, — ответила Эрико. — Марк отвезет нас обратно в город. Весь наш отряд и ядро «своих»: Бернара, Сюзи и Мэтта. Вместе мы идем смотреть парад, а потом наш отряд откалывается и выдвигается к новому логову Авроры.

— А остальные остаются глазеть на парад, так, что ли? — спросил Джеми.

— Hai.

Она минуту поколебалась, а потом продолжила:

— У Марка с его людьми другие цели. Сопротивление хочет воспользоваться удобным шансом и нанести врагу как можно больший урон. Надеются, что народ поднимется и поможет им.

— Зрители, что ли? — спросил Холгар; казалось, он не совсем понял, о чем речь.

— Hai, — кивнула Эрико. — А мы в это время спасаем Хеду.

Щеки ее порозовели.

«Она не считает, что это наша главная цель, — поняла до глубины души потрясенная Дженн. — Она хочет помочь Марку».

— В зависимости от ситуации, Антонио может в одиночку проникнуть к ней в логово, — добавила Эрико.

Антонио кивнул.

— Нет! — выпалила Дженн.

— Дженн, он же вампир, — сказал Холгар.

— Не мог бы ты сказать это чуть погромче? — проворчал Джеми.

— Я пойду вместо него, — возразила Дженн. — Позвольте пойти мне. Она же моя сестра.

— Аврора тебя знает, — сощурившись, сказала Эрико. — А Антонио нет.

— Ну, как, все готовы? — спросил, подходя к ним, Марк. — Мы идем одеваться и брать оружие — мы будем вооружены — и…

Вошел отец Хуан, и он замолчал. Лицо священника словно окаменело, щеки были мертвенно бледны. Рядом с ним стоял молодой человек, шею его облегал воротничок священника.

— Это отец Гилберт, — представил его отец Хуан. — Священник, который связал нас с отрядом Марка.

— Здравствуйте, — сказал отец Гилберт.

Дженн сразу подумала, что он совсем не похож на священника, слишком молод. Но лоб его пересекали морщины, а лицо казалось напряженным.

— Я прибыл за вашим учителем, потому что получил тревожную весть.

Он повернул голову к отцу Хуану, и тот мрачно кивнул.

— Мне надо возвращаться в Испанию, — сказал он. — Немедленно.

ГЛАВА 18

На коленях стоит человек.В нашей власти теперь он навек.Лижет нам сапоги и виляет хвостом,В собственной смерти не волен притом.Молите ж теперь, чтобы дали вам жить,Сулите, еще что можете предложить.Ответим мы смехом и твердым нет.Прощай, человечество — вот наш ответ.

Новый Орлеан

Охотники Саламанки, бойцы Сопротивления и Проклятые


По улицам города, направляясь к Французскому кварталу, мчался фургон; в нем сидели охотники отряда Саламанки в полном составе и Марк с тремя своими бойцами. Антонио было очень страшно. Этого чувства он не испытывал уже очень давно. Настал момент, когда отряд не может без него обойтись, а он терял самообладание и не мог взять себя в руки; почему это происходило, Антонио и сам не понимал. Тут действовали какие-то темные, магические силы, которые имели большую, чем он сам, власть над вампирической частью его существа.

Скай и Алис вместе с отцом Хуаном провели магические обряды, призванные защитить фургон и сидящих в нем от сил зла, замаскировав его под грузовой. Отец Хуан произнес заклинания из незнакомого Антонио арсенала сокровенных и тайных знаний. Ассортимент заклинаний и магических формул, которыми он пользовался, был уникален и принадлежал только ему одному.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестовый поход

Крестовый поход
Крестовый поход

Мир не чувствует надвигающейся опасности. Люди живут спокойно и грезят о братской дружбе с вампирами. Проклятые вылезли из своих нор и объявили себя миру. А пока люди разбираются в том, враги перед ними или друзья, в Испании, в Саламанке, священники создают специальную школу для борьбы с вампирами. Для обучения они отбирают лучших молодых людей и девушек со всего света. Смогут ли выпускники школы защитить мир и стать последней надеждой человечества на выживание? Из них сформировали отряд во главе с великим охотником — лучшим из них. Так совершенно разные люди с разных концов света, каждый со своей болью в душе, оказались вместе. Скай — ведьма, Антонио — вампир, Дженн — обычная девушка, американка, Джеми — ирландец со вспыльчивым характером, Холгар — оборотень и Эрико — японка, буддистка. Они вместе, потому что их объединяет ненависть к врагу, и в то же время сами по себе. Их разделяет разница в воспитании, вере, взгляде на одинаковые вещи. Но они — отряд охотников. Поэтому они будут идти к общей цели до конца.

Дебби Виге , Нэнси Холдер

Фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги