Читаем Крестовый поход полностью

Отец Хуан прижал пальцы к вискам. Джеми… С Джеми еще одна проблема — это готовая в любую минуту взорваться бочка с порохом. Он отговорил Джеми возвращаться в родную Ирландию не потому, что отряд нуждался в нем, но потому что сам Джеми нуждался в своих товарищах. Предоставленный самому себе в Белфасте, уже через неделю он бы погиб. Боец он искусный, отчаянный, но совершенно не способен скрывать и сдерживать свои чувства и мысли, ведет себя вызывающе и дерзко, пускай хоть весь мир ополчится на него, угрожая смертью.

И в довершение всего, у Эрико напрочь отсутствуют качества лидера, Холгар никому не доверяет, а Скай не способна исполнить ни единого, даже самого элементарного, наступательного, агрессивного заклинания.

После выпускного испытания эликсир достался Эрико. Такова была традиция, его вручали лучшему студенту, а она была, без сомнения, лучшей. Остальные, не исключая и Дженн, посчитали, что это означает одно: Эрико наделяется командирскими функциями. Но отец Хуан был далеко в этом не уверен, хотя надеялся, что динамика отношений в отряде приведет к тому, что все в свое время утрясется, и вожак выявится сам собой.

Отец Хуан вздохнул. Этот отряд был для него сплошная головная боль, но в кое-каких других отрядах было еще хуже. Зазвонил телефон, он нажал кнопку ответа.

— Димитрий на связи.

Он сразу узнал этот голос и пропустил мимо ушей это вымышленное имя.

— Как поездка?

— Ужасно. Привез с собой всю семью, даже двоюродных.

— Все хорошо играют?

— Играли.

По голосу отец Хуан сразу понял, что отряды рабби, с которым он сейчас был на связи, во время совместной операции в России уничтожены.

— Вышлю посылку с гуманитарной помощью, — прошептал он.

— Da, — по-русски отозвался голос на другом конце.

Отец Хуан закончил разговор и склонил голову в молитве. Два отряда охотников отправились сражаться, и вот теперь все, как один, погибли. То, что сейчас происходит в России, терпеть больше нельзя. Повелителя вампиров в этой стране надо во что бы то ни стало остановить. Придется послать туда своих ребят, даже если они еще не очень готовы.

Стук в дверь заставил его поднять голову. На пороге стоял Холгар в своей обычной мешковатой одежде. В окно уже били первые лучи восходящего солнца. Отец Хуан поднял на него удивленные глаза. Из всех членов отряда с Холгаром он проводил меньше всего времени.

Оборотень робко смотрел на своего учителя. В своем волчьем обличье он стоял бы перед ним, поджав хвост.

— Что случилось, Холгар?

— Сегодня ночью было полнолуние.

— Да, ну и что?

— Кажется, я выбрался из клетки.

Заботясь о безопасности остальных, Холгар сам настоял на том, чтобы в ночь полнолуния его запирали в клетку. В волчьем облике оборотни не вполне способны контролировать свои поступки. У них это проявляется по-разному, на это влияют и внешние факторы, включая сон, голод, стресс и окружающую обстановку.

— Ты все хорошо помнишь?

Холгар покачал головой.

— Nej. Но у меня дурное предчувствие.

— Почему?

Моргая, юный датчанин переступил с ноги на ногу и сжал губы.

— Я очнулся рядом с тушей оленя, которому перед этим вспорол брюхо.

Ну, это еще не так страшно. Однако отец Хуан чувствовал, что Холгар сказал еще далеко не все. Священник знаком с подобными вещами.

— Ну, и?

— Там не было головы.

— И что, по-твоему, ты с ней сделал? — недоверчиво спросил отец Хуан.

Он еще не слышал о том, чтобы оборотни отрывали у кого-нибудь голову и прятали ее в другое место. Волкам такое поведение не свойственно. А это означало, что, если Холгар сделал это, в этом следует винить его человеческую сущность.

— Не знаю, — прошептал Холгар.

Вдруг оба услышали, как хлопнула дверь и кто-то пробежал по коридору.

— Холгар! — раздался крик; это Джеми орал во всю мощь своих легких.

Отец Хуан смежил веки.

— Кажется, я догадываюсь, что ты сделал с этой головой.


Склонив голову, Скай сидела в кабинете отца Хуана. Рядом с ней сидел Холгар, а в дальнем углу — Джеми. Скай никак не могла поверить в то, что Холгар сунул отрезанную голову оленя Джеми в постель. Совершенно бандитский поступок. Джеми был в ярости, поначалу даже утратил дар речи. Холгар же был странно спокоен, и это пугало; его обычную веселость как ветром сдуло, и, глядя в его задумчивое лицо, Скай не могла избавиться от страха.

Но еще больше она испугалась, когда посмотрела на отца Хуана. Ясно было, что произошло нечто совершенно ужасное.

— Какие новости? — тихо спросила Эрико.

— Ничего хорошего, — признался отец Хуан. — В России мы потеряли два отряда. Скоро я пошлю туда вас, готовьтесь. К тому же нынче утром пришло сообщение. Сопротивление Нового Орлеана уничтожено. В этом принимала участие полиция и новообращенный мэр, а также их новые союзники, включая большинство последователей вуду — с их помощью вампиры снова захватили город. Из наших сторонников в живых не остался никто.

— Все погибли? Марк и все остальные? — шепотом спросила Скай.

Отец Хуан кивнул и перекрестился. А за ним и Антонио.

— Si, mi'ja,[108] все они погибли.

В комнате кто-то захлюпал носом, и Скай не сразу поняла, что это она сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крестовый поход

Крестовый поход
Крестовый поход

Мир не чувствует надвигающейся опасности. Люди живут спокойно и грезят о братской дружбе с вампирами. Проклятые вылезли из своих нор и объявили себя миру. А пока люди разбираются в том, враги перед ними или друзья, в Испании, в Саламанке, священники создают специальную школу для борьбы с вампирами. Для обучения они отбирают лучших молодых людей и девушек со всего света. Смогут ли выпускники школы защитить мир и стать последней надеждой человечества на выживание? Из них сформировали отряд во главе с великим охотником — лучшим из них. Так совершенно разные люди с разных концов света, каждый со своей болью в душе, оказались вместе. Скай — ведьма, Антонио — вампир, Дженн — обычная девушка, американка, Джеми — ирландец со вспыльчивым характером, Холгар — оборотень и Эрико — японка, буддистка. Они вместе, потому что их объединяет ненависть к врагу, и в то же время сами по себе. Их разделяет разница в воспитании, вере, взгляде на одинаковые вещи. Но они — отряд охотников. Поэтому они будут идти к общей цели до конца.

Дебби Виге , Нэнси Холдер

Фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги