Читаем Крестовый поход полностью

— Ну, не воры мы, Христом-Богом клянемся! — Алексей быстро перекрестился. — Не знаем, правда, чем вам и доказать… Ну, вот и телеги при нас нету — что же мы, ваше сено на своем горбу потащим?

— Да, воза нигде нет, дядько Геронтий, — подтвердил один из крестьян. — Мы с Бялкой тут все осмотрели, верно, Бялко?

Бялко — здоровенный парняга косая сажень в плечах — покачал головой:

— Да, не видали.

— Ну, вот, видите? — обрадовано воскликнул Лешка. — Не крали мы ваше сено, даром оно нам не нужно.

— Не крали, говорите? — Геронтий пристально осмотрел путников. — Может быть, и не крали… И все же, вы кажетесь мне весьма подозрительными бродягами. Весьма подозрительными! Думаю, неправильно было бы вас отпустить. Верно, людство?

Людство одобрительно загудело.

— И что же вы с нами сделаете? — Алексей переместился левее, чтобы удобнее было сделать первый прыжок.

— Не знаю, — пожал плечами Геронтий. — пока отведем в деревню, посадим под замок, а уж после сдадим властям — пускай они разбираются, кто вы и что. А нам лишней головной боли не нужно.

— Верно, Геронтий, — раздались громкие возгласы. — Правильно рассудил, справедливо.

— Ничего себе справедливо! — Лешка вдруг вспомнил недавно прошедших мимо бродячих артистов. — Мы ж тут, в ваших местах, не просто так шляемся…

— Ого! Слышь, Геронтий — «не просто так»!

— Мы — актеры!

— Актеры? — недоуменно переспросил Геронтий и тут же суровое лицо его тронул некий намек на улыбку. — Балаганщики, что ли?

— Ну да, они и есть.

— Ах, вон оно что…

— Точно, балаганщики! — убрав за пазуху пращу, радостно завопил мальчишка. — Я их с утра слышал — бубны, песни… И Вячко-козопас сказал — балаганщики в их деревню пошли. То-то сегодня весело будет!

— Так ведь праздник!

Вспомнив о празднике, мужики резко повеселели и опустили вилы — несомненно, в их представлении бродячие актеры ассоциировались именно с праздничным весельем. Даже суровый Геронтий явно сменил гнев на милость:

— Так бы сразу и сказали… Что же вы, выходит, от своих отстали?

— Да так уж вышло, — Лешка пожал плечами. — Выпили вчера лишнего… Ну да ничего, нагоним. — Он обернулся к мальчишке:

— В какую, говоришь, деревню, наши пошли?

— В Зуброво. Большое такое село.

Лешка с размаху стукнул напарника по плечу:

— Ну вот, и нам бы следует поспешить!

— Говорите вы как-то не по-нашенски, — снова нахмурился Геронтий.

— Еще бы — мы же издалека!

— Издалека… А ну-ка, расскажите нам что-нибудь… Глянем, какие вы актеры?

— Молодец, дядько Геронтий! — обрадовано зашумели крестьяне. — Умно решил!

Геронтий довольно осклабился. И в самом ведь деле — умно! Вот, сейчас и поглядим…

— Что-нибудь рассказать? — Алексей хохотнул. — Да запросто. Эй, Аргип, бей в ладоши!

— В ладоши? — наконец, вставил хоть слово напарник. — А как?

— Да как хочешь, только не очень часто…

Аргип послушно захлопал… А Лешка… Лешка, поклоняясь публике, словно самый настоящий артист, откашлялся, взмахнул руками и запел… точнее, продекламировал:

— Два вора, лихо скрывшись от погони, делить украденное золото решили…

И этак в лицах, довольно близко к тексту, изобразил песню все той же группы «Король и Шут», попутно меняя некоторые русские слова на более подходящие в данной ситуации болгарские или греческие.

Представление понравилось! Даже Геронтий одобрительно закивал, а веснушчатый мальчуган аж от восторга заплакал.

Алексей ласково потрепал его по плечу и смущенно бросил:

— Ну, уж это слишком.

— Ты проводи их до Зуброва, Петко, — поднимая вилы, велел мальчику Геронтий. — Ну а мы пока пойдем, поработаем. Дождливо нынче — надо поспешить доубирать сено. А в Зуброво мы сегодня к обеду заявимся, ужо посмотрим на вас, повеселимся.

— Да уж, весело будет, точно!

Растянув губы в самой доброжелательной улыбке, старший тавуллярий отвесил крестьянам самый галантный поклон, на который только был способен. Поглядев на него, поспешно поклонился и напарник.

— Удачного представленья! — выкрикнул кто-то из крестьян. — Придем!

— Обязательно приходите! — весело откликнулся Лешка. — Приводите с собой жен, детей. Бог в помощь!

— Благодарствуем… Петко, Кардая с собой возьми, потом отведешь на пастбище.

— Возьму, — обернувшись, мальчуган позвал пса. — Кардайка, Кардай! А на пастбище не поведу, они сам дорогу знает. Кардай! У-у-у, псинище.

Потрепав пса по загривку, Петко хлопнул его по хребту:

— Вперед, Кардай, вперед!

Громко гавкнув, собачинища, весело помахивая хвостом, исчезла в лощине.

Алексей проводил его взглядом. Славный пес… Ну, беги, беги. Все равно ведь придется и тебя, и мальчишку… Старший тавуллярий положил руку на рукоять ножа. Жалко, конечно, парнишку… Может, не стоит его убивать? Если можно обойдись без крови — так и нужно делать. А можно ли обойтись? Побеги они сейчас с Аргипом назад — да куда угодно! — и парень, наверняка, науськает вслед собаку, а затем позовет на помощь крестьян. Так… И все же… И все же лучше бы обойтись без крови. Кстати, вот уже и лощина, за ней луг, а дальше — двухэтажные домики. Деревня, точнее — большое село. Зуброво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царьград

Царьград. Трилогия
Царьград. Трилогия

Будущее не предопределено! Оно делается людьми, делается здесь и сейчас, и чтобы его изменить, достаточно лишь поменять прошлое… Наш современник Алексей, злой прихотью судьбы некогда заброшенный в средневековый Константинополь, добивается там многого: уважения врагов и друзей, любви, семейного счастья… Мало того, он делает быструю карьеру на государственной службе, связанной с защитой Империи ромеев от происков турок. Именно Алексею, делавшему всё для своей второй родины, Константинополь обязан тем, что не стал Стамбулом. Знаменитый штурм 1453 года закончился ничем! Султан Мехмед после этого — лишь жалкий неудачник, янычары готовят мятеж… Однако Алексей по чистой случайно сти узнает, что новый султан вновь начнет экспансию и Константинополь падет… пусть даже на два года позже, чем в прежней истории. А с падением имперской столицы наш герой потерял бы всё: семью, друзей, родину… Поэтому вновь поет боевая труба, вновь нужно сражаться, и на этот раз оружием будет избрана хитрость…

Андрей Посняков

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Фэнтези
Царьград. Трилогия
Царьград. Трилогия

...И даже в страшном сне не могло привидеться будущему студенту факультета социальных наук Лешке все то, что случится в один из жарких августовских деньков на Черном болоте, о котором среди местных жителей давно ходили самые нехорошие слухи. Плен, рабство, побег — и постепенное осознание того, что невероятный разрыв времен зашвырнул юношу в самое темное средневековье. Однако Алексей не пал духом, обретя друзей, свободу и — кажется — любовь… И все это — в Константинополе, столице некогда великой, а ныне клонящейся к упадку Византии — Империи ромеев. Прекраснейший город, прекраснейшие девушки, должность в одном из государственных ведомств… и — интриги, интриги, интриги… Из чиновника юноша превращается в узника, а затем — в воина пограничной стражи — акрита… Содержание: Удар судьбы. Тайный путь. Крестовый поход  

Андрей Посняков

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Фэнтези
Удар судьбы
Удар судьбы

Лето. Жара. Деревня. И……и даже в страшном сне не могло привидеться будущему студенту факультета социальных наук Лешке все то, что случится в один из жарких августовских деньков на Черном болоте, о котором среди местных жителей давно ходили самые нехорошие слухи.Плен, рабство, побег — и постепенное осознание того, что невероятный разрыв времен зашвырнул юношу в самое темное средневековье. Однако Алексей не пал духом, обретя друзей, свободу и — кажется — любовь… И все это — в Константинополе, столице некогда великой, а ныне клонящейся к упадку Византии — Империи ромеев. Прекраснейший город, прекраснейшие девушки, должность в одном из государственных ведомств… и — интриги, интриги, интриги…Из чиновника юноша превращается в узника, а затем — в воина пограничной стражи — акрита…

Андрей Анатольевич Посняков , Андрей Посняков , Варвара Андреевна Карбовская , Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Фантастика / Прочий юмор / Альтернативная история / Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги