Донцова тем временем подвели к пентаграмме и опустили на колени. Москаленко взял с алтаря широкую чашу и поставил перед ним на пол. Юханс поднял над головой свой нож и обошёл алтарь. Продолжая читать заклинания, он встал за спиной пленника и поднял над головой нож. Москаленко положил руку на затылок Донцова и наклонил её так, что она оказалась над чашей. Кирилл напрягся, лихорадочно соображая, что делать. Он не заметил, как смолк хор юных голосов, в воздухе явно запахло серой. По его плечам пробежала волна напряжения, пальцы сжались в кулаки. А в следующий момент в его руку мёртвой хваткой вцепились сильные пальцы Валуа. Он взглянул на него, но капитан с прежним непроницаемым выражением смотрел вперёд.
Он взглянул в центр зала, чтоб увидеть, как Юханс полоснул ножом по горлу Донцова. А в следующий момент раздался взрыв, звон стекла, и хрустальный шар разлетелся вдребезги. Вслед за этим раздался вопль ужаса, и один из юношей рухнул на пол и забился в конвульсиях. Следом заголосил другой, потом третий. Они корчились и орали, путаясь в плащах и отбиваясь от чего-то невидимого. Кирилл со смятением смотрел на выкатившиеся из орбит глаза и искаженные болью и ужасом ещё недавно такие красивые лица. Потом у несчастных на губах появилась пена. Остальные мальчики начали в панике метаться по залу. Они кричали, натыкаясь на стены, нечаянно заскочив в ниши, выскакивали с воплями. Один, не разобрав дороги, залетел внутрь пентаграммы, заметил это и заверещал так, словно его схватили железными когтями с десяток демонов.
Кирилл поднял глаза на Москаленко и увидел, что на его бледном лице появилась холодная удовлетворённая улыбка. Он спокойно наблюдал за происходящим. Валуа так же хладнокровно смотрел на сутолоку в зале. В этот момент двое мальчиков в каком-то странном безумии вцепились друг другу в волосы и, падая, опрокинули алтарь, с которого покатились ножи, чаши, свечи, растрёпанная колдовская книга и прочая магическая утварь.
Юханс с бешеной яростью смотрел вокруг, а потом заорал:
— Успокойте их!
Тут же Валуа и его рыцари сорвались с места. Хватая мальчишек за шиворот и поддавая им кулаками и пинками, они быстро сбросали их в один дрожащий и воющий от страха клубок там, где был алтарь. В зале на какой-то момент воцарился относительный порядок, но потом внезапно одновременно вспыхнули все занавеси, закрывающие ниши, заполыхали чёрные покровы алтаря и подставки, на которой стоял хрустальный шар, а потом и люстра под потолком.
— Выходите! — крикнул Валуа.
Зал моментально наполнился дымом. Кирилл схватил за плечи Бризара и толкнул его в сторону выхода. Дверь распахнулась, и он вывалился наружу, толкая впереди своего покровителя. Прижавшись к стене, он лихорадочно соображал, откуда в зале столько дыма. Тем временем в коридор выскочил изрыгающий проклятия Юханс. За ним появились рыцари, вытаскивающие скулящих перепуганных мальчишек. И, наконец, из пышущего жаром дверного проёма вылетел и ударился о противоположную стену высокий человек в светлом потрёпанном мундире, а следом, срывая с себя горящий плащ, Игнат Москаленко.
— Что там горит? — спросил Валуа, сдёрнув свой плащ, чтоб затушить дымящуюся одежду на адъютанте Юханса.
— Всё, — задыхаясь, ответил тот. — Стены, пол, потолок…
Он прижался спиной к стене и съехал вниз, измученно глядя в зал, где, закручиваясь, выло пламя. Оно отражалось в его огромных глазах, как в зеркале.
— Все живы? — Валуа огляделся по сторонам и достал переговорное устройство. — Бернар, перекрой вентиляционный канал круглого зала. Немедленно.
Спустя несколько минут гул пламени в зале стал тише. Юханс свирепо смотрел на него.
— Вы не обеспечили охрану, капитан! — взвизгнул он. — На вашей совести была безопасность во время церемонии, но вы допустили панику и пожар! Вы ответите за это, как и ваш непосредственный начальник Карнач!
— Капитан действовал в соответствии со своими обязанностями и полномочиями, — возразил Бризар, снова приняв высокомерный вид. — Он не допустил жертв и спас ваших истеричных питомцев из огня. Я доложу об этом магистру и буду добиваться награды для него. А ваша, с позволения сказать, церемония была далеко не так безобидна. Вы играете с тёмными силами и надеетесь, что командир охраны сможет защитить вас от взбунтовавшихся духов?
Юханс перевёл злобный взгляд на него.
— Это вы помешали мне, Бризар. Вы с вашим вечным скепсисом разозлили демона, и он устроил погром.
— По крайней мере, он, наконец, отреагировал на ваши призывы, — парировал Даниель. — А, может, вы его уже достали?
— Из-за вас жертва пропала всуе, Бризар! — в ярости заорал Юханс.
— Да вон ваша жертва, генерал, — проговорил Валуа, остановившись возле пленника, стоявшего на коленях возле стены. — Жива и здорова.
Юханс обернулся. Он с изумлением смотрел на Донцова, на шее которого осталась лишь небольшая красная полоса, но он явно был жив.