Читаем Крестовый поход Иссея (СИ) полностью

Парнишка посмотрел незнакомцу в маске прямо в глаза. — Мой отец хотел поддержать владыку Вельзевула, и меня…

— И тебя забрали как гарантию его лояльности, — закончил за юного демона Бич.

— Да, — кивнул мальчуган.

Разноглазый убрал стальные когти. — Проваливай отсюда и передай отцу, пусть будет готов помочь Вельзевулу. Что до Шрайда… — протянул волк задумчиво, — он сегодня умрёт. А теперь вали отсюда!

Рыжеволосый низко поклонился незнакомцу и припустил наутёк.

— Думаешь, он сказал правду? — с сомнением в голосе произнесла Пендрагон, глядя парнишке вслед.

— Уверен, что да, — откликнулся шатен. — Когда люди лгут, у них учащается сердцебиение, а благодаря моему слуху я очень чётко такое различаю. Гарантия не стопроцентная, конечно, — заметил он. — В любом случае, я не убиваю детей.

Он повернул в коридор, из которого выскочил паренёк до этого. Лэ Фэй молча последовала за ним.

Через несколько десятков метров юноша резко замер и дал знак остановиться.

— Что случилось? — спросила Лэ Фэй.

— Я слышу шум боя!


Длинный коридор уводил отступника и волшебницу в самые недра дворянского поместья. Свечи в дорогих золотых канделябрах освещали трепещущим светом старинные гобелены и картины на стенах. Лица прежних хозяев особняка взирали с потрескавшихся от времени холстов на незваных гостей. Ни одна доска не скрипнула под осторожной поступью молодого волка и его спутницы.

Скоро блондинка тоже смогла расслышать лязг стали, крики и грохот от заклинаний.

— Что будем делать? — спросила девушка на ходу.

— Посмотрим по обстановке. У нас два варианта: первый — помогаем напавшим, второй — убиваем всех! — отозвался разноглазый.

Его кровь кипела, словно кислота, а с лица не сходил кровожадный оскал. Долгие месяцы ожиданий скоро дадут плоды, и Бич наконец-то сможет начать свою месть.

Когда вторженцы покинули коридор, перед ними раскинулся огромный зал. Посередине стены ярко горел камин. В его пламени валялась чья-то голова. Всюду лежали тела убитых и раненых. Шатен заметил, что тут были только солдаты, служащие дворянину, а вот тел напавших не наблюдалось.

Открытые настежь двери вели во внутренний двор, где лил дождь. Как бы странно это не звучало, но в преисподней, иногда, дождь тоже случался.

Однако отступнику сейчас было не до странных погодных явлений. Его сердце пропустило удар, потом пошло вновь. Бич во все глаза смотрел на стоявшую на коленях девушку. Её чёрно-фиолетовые волосы были мокрыми от дождя и закрывали лицо. Но эту падшую парень узнал мгновенно. — Рэя! — позвал отступник.

Девушка оперлась на вонзённый в землю меч и повернулась на голос. — Бич? — удивлённо произнесла помощница Азазеля.

Парень сжал пальцы и сорвал с лица маску. Из его горла вырвалось долгое, злобное рычание.

Рэя была вся изранена, а по её лицу текла кровь, девушку ослепили.

— Неужели это секирютей? — раздался голос из глубины зала. — Ох, больше не секирютей, а просто Иссей Хёдо!

На небольшой возвышенности стоял Шрайд д’ Стан собственной персоной. Мужчина был окружён верными слугами и солдатами.

— Что же Азазель с тобой сделал, что ты выжил после извлечения механизма? — задумчиво протянул дворянин. — Обязательно выясню это, как только проведу вскрытие, живьём! — добавил демон, смеясь.

Глаза Бича стали звериными. Он оскалился и облизнул верхние клыки. — Ты — моя добыча!

— Добыча? — удивился высший демон. — Не зарывайся, сопляк! Взять его!

Из горла волка вновь раздалось злобное рычание. — Ш-Р-Р-Р-АЙД!

Тот, кто угрожал ему, тот, кто приказал пытать Артура и Лэ Фэй, сейчас стоял перед ним, и Бич, полностью отпустив всю накопившуюся злобу и ненависть, кинулся в лобовую атаку.

Два солдата попытались его остановить, но они умерли, даже не успев это осознать. Из глоток обоих торчали сюрикены. Как бы странно это не было, но Бич не утратил способность здраво мыслить. Просто сейчас и разум, и тело работали ради одной цели: убить своего врага!

Ещё один солдат попытался добить падшую, но тут же рухнул замертво с кинжалом в сердце.

Лэ Фэй тоже начала действовать. Она заняла позицию, укрывшись за массивным комодом, и осыпала демонов всевозможными заклинаниями. Девушка впервые видела своего друга в таком бешенстве, но прекрасно понимала его. Ей и самой передалась эта клокочущая, животная ярость. Девушка с огромной скоростью кастовала разные магические атаки, которые несли смерть и разрушения.

— Да что ты такое?! — закричал хозяин поместья в страхе. — Убейте! Убейте его, наконец! — мужчина и сам швырнул несколько огненных шаров в парня, но тот с лёгкостью развеял их стальными когтями.

Какой-то гвардеец попытался сбить Бича ударом алебарды, но с тем же успехом он мог попытаться остановить несущийся на полном ходу локомотив. Длинноволосый перепрыгнул древковое оружие и, не снижая скорость, ударил коленом в грудь солдата. Мужчина отлетел на добрый десяток метров и больше не поднялся. Его грудная клетка была буквально вдавлена внутрь.

Дворянин возвёл вокруг себя многослойный барьер, но он был просто разрублен подарком Азазеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги