Читаем Крестовый поход Махариуса полностью

Раздался громкий выстрел, и Рихтер упал с Махариуса. Лорд верховный командующий перекатился на бок и поймал сломанной рукой цепной меч. Он поднял оружие и опустил его на шею еретика, проталкивая его все ниже, разрывая по пути мышцы, вены, хрящи и гортань. На лице Рихтера застыла гримаса, когда его голова слетела с плеч. Махариус схватил цепочку амулета и тянул ее до тех пор, пока она не оторвалась от груди еретика.

Из глотки Рихтера вырвался жалобный вой. Его тело внезапно опало внутрь себя, как будто сдувающийся шар. В центре него заклокотала черная жидкость. По плоти начала расползаться гниль, за которой катилась волна белого грибка, — и в считанные мгновения его доспехи опустели, а внутри них остались лишь почерневшие кости и грязь, которая когда-то могла быть плотью. Приспешники, узрев гибель лидера, вдруг утратили свое единство. Их раны перестали исцеляться, будто со смертью Рихтера прекратилось и действие колдовства.

Мы прорвали строй еретиков, словно цепной меч больную плоть, а затем сражение за цитадель Рихтера окончилось. Мы принялись подсчитывать потери.


Гримнар разглядывал бойню в нефе собора с чем-то, похожим на удовлетворение. Он поморщился, когда его взор упал на останки Рихтера. Космический Волк прошел к Махариусу и протянул руку. Генерал оказался не настолько гордым, чтоб отказаться от его помощи. Он победно поднялся посреди своего последнего поля боя.

— Благодарю за помощь, Логан Гримнар, — произнес он. — Каков бы ни был твой долг чести передо мной, он выплачен с лихвой. Теперь я в долгу перед тобой.

Гримнар покачал головой:

— Подобная битва — сама по себе награда. Во имя Всеотца, многие мои боевые братья будут жалеть, что пропустили такое сражение.

— Мы здесь закончили, — сказал Махариус. — Рихтер побежден.

Он бросил взгляд на амулет, который по-прежнему сжимал в руке.

— А это следует уничтожить.

Он выжидающе посмотрел на Космического Волка.

— Я этим займусь, — сказал ему Гримнар. — Эта вещица не предназначена для смертных людей. — Он поднял пустой магазин, осторожно опустил в него амулет, а затем закрыл его. — Пусть полежит здесь, пока мы не разберемся с ней должным образом.

Волк склонил голову набок, слушая кого-то по комм-сети, а затем сказал:

— Наверху по-прежнему идет бой, и я должен помочь братьям. До новой встречи, лорд верховный командующий.

И, отдав честь, он ушел.


Дрейк следил за уходом Гримнара с чем-то вроде облегчения.

— Ты все же выжил, — сказал он, будто не до конца мог поверить в это.

Вернулся его телохранитель, осматривавший залы за собором.

— Инквизитор, лорд верховный командующий, вы должны на это взглянуть, — произнес он.

Дрейк кивнул и бросил на Махариуса многозначительный взгляд.

— Веди, — согласился Махариус, поддерживая поврежденную руку.

Они направились в соседний зал. Я собирался было пойти следом, однако телохранитель поднял руку:

— Только для глаз повелителя и лорда верховного командующего.

Голос показался мне смутно знакомым.

— Ты мне не указ, — ответил я. — Мною командует только генерал Махариус.

— Как хочешь, — согласился штурмовик.

Зал представлял собой небольшую прихожую. На полу я заметил тело культиста, сжимающего тяжелый автопистолет. На столике перед алтарем валялись гримуары и листы, исписанные странными рунами. Махариус остановился перед ними и непонимающе покачал головой. Я услышал, как дверь за нами тихо защелкнулась.

Дрейк встал рядом с ним, качая головой:

— Это нечестивый ритуал. С помощью амулета и этих слов человек способен призвать Губительные Силы. Интересно, как долго Рихтер ими владел.

— Почему ты не сказал? — произнес Махариус.

— О чем ты? — удивился инквизитор.

— Все это время ты поддерживал с ним связь. Вот откуда у тебя появились сведения о местонахождении его базы.

— У меня были здесь агенты, — заметил Дрейк.

— Нет. Все не так просто. Я видел его последователей. Они были слишком безумными, чтобы стать твоими агентами. Они давным-давно утратили подобие разума. Кто-то сообщал Рихтеру мои планы. Это единственное объяснение тому, что он предугадывал мои ходы. Ты видел этого пустословного безумца. Сам он сделать такое не смог бы.

— Красс, — произнес Дрейк.

Я заметил, как штурмовик склонился над телом культиста, словно что-то в нем вдруг его заинтересовало.

— Красс не знал всех деталей. Он был слишком далеко, а межзвездная связь слишком ненадежна.

Дрейк устало присел на стол.

— У него был свой агент, как и у меня. — Он произнес это так, будто не ожидал, что ему поверят. Он сделал это чисто автоматически.

— Почему? — спросил Махариус.

— Что «почему»?

— Почему ты предал меня, предал Крестовый поход, а затем отправился вместе со мной на смерть? Неужели на тебя так сильно давила вина?

Мой взгляд лихорадочно заметался между ними. Я словно попал в наихудший ночной кошмар. Неужели Махариус окончательно потерял рассудок? Мысль о том, что против него плетут заговоры, одолела его разум? Или он прав? Невозможно. Дрейк ведь пробыл с нами так долго, и он всегда был ярым сторонником Махариуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика