Читаем Крестовый поход Махариуса полностью

Здесь повсюду царило ужасное однообразие. Культ Ангела Огня затмевал все остальное, будто сорная трава, душащая другие растения в одичавшем саду. Все несло его метку. У каждого человека имелся его символ. Металлические ангелы висели на цепочках на каждой шее. Этих чертовых ангелов было намного больше, чем любых других имперских символов, включая те, что были у нас самих.

— Ненавижу клетки, — сказал Антон. — Кто бы ни казнил людей таким образом, он полный псих.

— Если бы тебя собирались казнить, тебя бы волновало, как именно? — спросил я.

— Если бы ты собирался встретиться с Императором, то как бы ты предпочел — болтерным снарядом в голову, быстро и чисто, или заживо сгореть в «Лемане Руссе»?

— Ничего бы не предпочел, — ответил я. — Я планирую уйти в отставку и дожить лет до восьмидесяти.

— А я планирую стать космическим десантником, — сказал Антон. — Посмотрим, что у нас получится…

— Тихо, вы оба, — шикнул Иван. — Там что-то происходит.

Мы вышли на широкую площадь. Повсюду стояли лотки, с которых продавцы торговали горячей едой и холодным металлическим религиозным хламом: амулетами и иконками с изображенным на них Ангелом. Несколько человек зло посмотрели на нас. В руках они сжимали памфлеты, на обложках которых опять-таки был изображен Ангел Огня, возвышающийся над трупами захватчиков в серой форме.

Большинство людей глядели без каких-либо эмоций, но некоторые памфлетисты сверлили нас полными ненависти взглядами. В нашу сторону полетели камни и мусор. Заместитель остановился, посмотрел на толпу, а затем направился прямиком к ней. Он излучал безмолвную угрозу и еще нечто странное. Я заметил, как иные из тех, кто швырял камни, остановились, даже не успев замахнуться.

— Бросьте это и расходитесь по домам, — произнес Заместитель. Его тихий хрип был слышен даже сквозь гам улья. — Расходитесь и останетесь в живых.

Кто-то отвел руку, приготовившись к броску. Внезапно в руке Заместителя оказался пистолет. Он нажал спусковой крючок. Пуля прошила человеку руку. Еретик с криком упал и начал кататься по земле от боли.

— Кто-нибудь еще? — спросил Заместитель. Люди просто смотрели на него. — Тогда расходитесь.

Местные пристыжено топтались на месте. Заместитель молча стоял с пистолетом в руке, один против десятков, совершенно не проявляя страха. Я смотрел, что случится дальше. В руках я сжимал дробовик, на случай если все обернется совсем плохо.

К моему несказанному удивлению, толпа попятилась. Заместитель махнул паре бойцов, чтобы они увели раненого человека для допроса, а затем вернулся к нам, чтобы проследить, как команда саперов продолжает работу.

— Мы называли его Заместителем, — сказал Антон, — но теперь он скорее чертов Гробовщик.

— Называй его так почаще, а там, глядишь, прозвище и приживется, — заметил я.

— Посмотрим.

Заместитель приложил руку к уху, слушая сообщение по комм-сети. Он оглянулся и жестом велел нам следовать за ним. Похоже, что-то случилось. Мы загрузились обратно в «Химеру», и машина с ревом помчалась по улицам.


Когда мы прибыли, бой уже закончился. Наша сторона понесла тяжелые потери. Я оглянулся, пытаясь отыскать следы нападавших, но увидел только с десяток обожженных тел наших парней. Их плоть почернела и местами растрескалась. Судя по сгоревшей форме, их просто подожгли. Оружие лежало рядом, погнутое и расплавленное, как будто побывало в сильном огне.

Антон рассматривал выживших солдат. Их было с полдесятка, все они выглядели бледными и напуганными. Я крепче перехватил дробовик и оглядел улицы. Бой произошел в узком переулке, около главного шоссе. Несколько груд мусора, скопившегося у стен, горели до сих пор. От них валил густой, маслянистый и зловонный дым. Неподалеку валялись тушки поджаренных крыс. Тараканы размером с обеденную тарелку взорвались от жара.

Я поднял глаза на возвышающиеся надо мной здания высотою в сотни этажей. Меня интересовало, попали ли наши парни в засаду и скрывался ли еще кто-то на балконах, поджидая момент, чтобы нанести новый удар.

Следов людей, которые напали на солдат, обнаружить по-прежнему не удавалось. Я внимательно осмотрел местность, высматривая тела. Лежало еще с два десятка тел гражданских, но ни у одного из них оружия при себе не оказалось.

Я предположил, что выжившие забрали оружие с собой, потому что не увидел ни одного огнемета или какого-либо тяжелого орудия, которое могло нанести столь сильный урон. Некоторые солдаты выглядели так, словно их расстреляли из лазерной пушки. Многие были тяжело ранены — они получили сильные ожоги. В последний раз, когда я видел настолько обгоревших людей, их вытаскивали из горящих танков. Как правило, после этого они долго не жили.

Антон подошел к одному из выживших:

— Сколько на вас напали?

С виду Антон был таким же хвастливым и заносчивым, как обычно, но сейчас просто старался казаться дружелюбным.

Солдат поднял на него глаза так, словно увидел перед собой круглого дурака: взгляд, к которому Антон, должно быть, уже привык.

— Всего один, — ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика