— Вне всяких сомнений, — говорю я, впуская в голос нотку иронии, и приказываю одному из слуг принести инструменты для свежевания.
Пришло время задать несколько вопросов. Я открываю сундучок и достаю изогнутый шкуросъемный нож, в рукояти которого находится шарик с ядом могильного червя. Я поворачиваюсь к ближайшему человеку в пышных командирских одеяниях и включаю устройство перевода.
— Ты, — говорю я. — Давай поговорим.
Махариус мрачно посмотрел на гвардейцев, а затем на постамент, где прежде покоился Кулак. Древний артефакт пропал.
— Что это такое? — процедил он.
Думаю, тогда я впервые увидел, как Махариус утратил самообладание. В прошлом он мог иногда вести себя театрально, однако сейчас казался и в самом деле потрясенным.
— Он исчез, — произнес гвардеец. У него был напуганный, шокированный вид человека, которому чудом удалось пережить опустошительное нападение эльдаров. — Кулак Деметрия исчез.
Я взглянул на мертвецов. Они лежали по всей комнате. Судя по следам, эти люди погибли от рук ксеносов. Их дорога к свету Императора оказалась тернистой. Махариус прищурился, затем прошел к месту последнего пристанища Кулака и уставился на него так, словно не до конца мог поверить в то, что он пропал.
— Обыскать корабль, — велел он. — Каждый отсек. Убедитесь, что Кулака нет на борту.
Дрейк искоса взглянул на него:
— Здесь побывали эльдары. По всей видимости, они забрали его с собой.
Махариус кивнул:
— Мы не можем просто предполагать это. Нужно осмотреть каждый закуток.
Матросы и солдаты кинулись исполнять его приказ, оставив в комнате только двух великих людей и их телохранителей.
Махариус сжал пальцы.
— Я хочу найти Кулак! — с едва сдерживаемым гневом произнес он.
— Мы только что спаслись от эльдаров, — не без оснований заметил Дрейк. — Повезло, что мы вообще живы.
— И тем не менее я верну его. Я не хочу, чтобы священная реликвия человечества оставалась в руках ксеносов.
— Это понятно, — сказал Дрейк. — Мы приложили много усилий, чтобы найти артефакт. Мы пожертвовали жизнями, чтобы забрать его. И если это действительно то, что мы думаем, мы не можем позволить ему оставаться у чужаков.
Между ними повисла недосказанность. Я чувствовал это.
— Встреча должна скоро состояться, — произнес Махариус.
— Если Сеян все подготовил, — уточнил Дрейк.
— Сеян знает, что нужно говорить. Он сделает все, что требуется.
— Нам обоим известно, что Адептус Астартес — непредсказуемы, а эти — более прочих, — заметил инквизитор. — Кто знает, как они отреагируют на наше предложение? Я не стал бы строить догадок.
Лицо Махариуса озарила слабая улыбка:
— Ты все еще не одобряешь эти действия, мой друг.
— Те, кто за нами надзирает, могут неверно их истолковать.
— Я размышлял над этим, — произнес Махариус.
— Не сомневаюсь. Ты ничего не делаешь наобум.
— Однако… я слышу «но» в твоем голосе.
— Имперская политика — не поле боя, лорд верховный командующий, — сказал Дрейк. — На поле брани ты неуязвим. Но здесь — дело другое.
Махариус огляделся. В их поведении было что-то заговорщицкое. Я чувствовал, что об этом они разговаривали в долгие часы уединения. Я часто задавался вопросом, что именно они обсуждали — самый могущественный человек в Галактике и инквизитор, который взял на себя роль его советника и духовника. Они оба пытались сплотить Империум, расколотый Схизмой и гражданской войной, отвоевывали тысячи миров, ушедших от света Императора.
Лица убитых глядели на нас пустыми взорами. Я спросил себя, какую роль Кулак Деметрия мог играть в планах Махариуса и как на них могло сказаться его исчезновение. Судя по выражению лица Махариуса, ответ едва ли обрадовал бы меня.
Пресытившись, я разглядываю месиво из лежащих на столах тел. Дознание оказалось поразительно приятным. Оно подарило невзыскательное удовольствие испытать свои умения хотя бы на таких животных. И конечно, в результате экспериментов они говорили, охотно отвечая на все задаваемые вопросы. Далеко не все могут выдержать шкуросъемный нож или пожирателей глаз, когда их применяет такой эксперт, как я. Многие стали бы с готовностью говорить и после того, как увидели, что случилось с первыми жертвами, однако я не видел причин лишать себя небольших радостей жизни.
Я размышляю над тем, что они поведали. Теперь я знаю имя своего противника — его зовут Махариус. Кажется, я уже где-то слышал это имя, в других местах. Это имя у людей ассоциируется с новой племенной миграцией, которая происходит у них прямо сейчас. Он их главарь. Этот Махариус исключителен, по меркам людей, зверь с врожденным даром к войне, почти сравнимым с нашим, и талантом, который проявляется лишь раз в сотню поколений. Это знание успокаивает меня. Оно не ослабило жгучую боль от поражения, но, по крайней мере, объяснило его.