Рафель посмотрел на побитый корпус судна, на вмятины и пробоины и понял, что эта посудина уже никогда не будет летать.
Услышав стук ботинок, Рафель оглянулся и увидел отца Хамаль, шедшего от импровизированной стоянки. Пока вокруг стояла благостная утренняя тишина, но пройдет еще немного времени, беглецы проснутся и начнут осматривать безрадостный ландшафт, в который занесла их судьба. Они с Исмаилом стояли рядом и молчали, наблюдая пробуждающийся восход.
– Нам надо разведать местность, Исмаил, – сказал Рафель. – Может быть, неподалеку есть растительность и вода.
Единственным транспортным средством в их распоряжении был маленький полевой вертолет, который они обнаружили в трюме грузового корабля, – вероятно, он предназначался для разведочных полетов или спасения экипажа при первом испытании.
Исмаил согласно кивнул.
– У нас нет карты, поэтому придется полагаться только на то, что увидим своими глазами. Сегодня ты сядешь в вертолет и полетаешь по округе. Кидайра возьмешь с собой.
– Я не хочу лететь с этим торговцем человеческим мясом!
– Вряд ли хочет и он с тобой. Но об Арракисе он знает больше, чем все мы, вместе взятые. Возможно, он узнает какие-то ориентиры, и, кроме того, может помочь в переговорах с местным населением, если вы на него натолкнетесь.
Поворчав, Рафель согласился с этими мудрыми доводами. Он знал, что именно этот тлулакс в свое время похитил с Хармонтепа его тестя, и у Исмаила было куда больше оснований ненавидеть этого человека, и Рафель попытался увидеть в этих инструкциях скрытый смысл.
– Чтобы уцелеть, работорговцу придется работать наравне со всеми, – пылко сказал Рафель. – И он будет получать урезанный рацион пищи и воды.
Исмаил кивнул, хотя мысли его были заняты чем-то иным.
– Ему полезно, будет узнать, как живут рабы.
После скудного завтрака Рафель нашел подходящего человека из числа бежавших рабов – мощного широкоплечего мужчину по имени Ингу, – чтобы следить за постоянно ворчавшим и недовольным Туком Кидайром. Сейчас за ним присматривал Исмаил. Внезапно тлулакс злобно взглянул на своих стражей и выхватил из-под одежды острый обрезок железа, найденный им в разбитом корабле.
Ингу и Рафель отпрянули, ожидая, что работорговец сейчас бросится на них, хотя вряд ли он смог бы драться с сотней разозленных дзенсуннитов.
– Лорд Бладд причинил мне огромные убытки, но теперь, после десятилетий удачной торговли и больших доходов, вы разорили меня окончательно. Полностью! – Он взмахнул своим импровизированным ножом. – Бесполезные глупые рабы!
Пылая бессильной яростью, он одним ударом отсек свою длинную толстую косу. Схватив эту скользкую пыльную веревку, он взмахнул ею в воздухе и швырнул серовато-коричневый пучок на песок. Без косы бывший работорговец казался до странности голым. Он тускло взглянул на брошенный под ноги пук волос, и вся его злоба угасла.
– Я разорен, – тихо произнес он.
– Да, – сказал ему Исмаил, не изменившись в лице и отобрав у тлулакса нож. – Теперь ты должен зарабатывать свое пропитание вместе с нами.
– Пропитание! Это безнадежно – с каждым вздохом вы будете терять драгоценную телесную влагу. Посмотрите на этих людей, которые вздумали работать на солнце под открытым небом: почему бы им не перенести свои труды на время прохладной ночи?
Тлулакс злобно уставился на рабов.
– Потому что ночами дзенсунниты молятся и спят.
– Будете так поступать на Арракисе – погибнете. Все изменилось, и вам самим придется меняться. Вы что, не обратили внимания на жару и пыль? Самый воздух забирает у вас капельки пота, а с ними и воду – как вы будете восполнять эти потери?
– Наших запасов хватит на много недель, а может быть, и месяцев.
Кидайр уставил в Рафеля тяжелый взгляд:
– Ты так уверен, что этого будет достаточно? Вам, кроме того, надо защищать тело от беспощадных лучей солнца. Вы должны спать во время самой сильной жары, а физическим трудом заниматься только в темноте прохладной ночи. Так вы сможете сберечь половину своего пота.
– Мы сможем сберечь наши силы еще одним способом – если ты будешь делать за нас тяжелую работу, – сказал Исмаил.
Кидайр состроил презрительную гримасу.
– Вы отказываетесь меня понимать. Я было подумал, что человек, который решил столь многим рискнуть ради свободы своего народа, увести его в далекий неведомый край, захочет сохранить жизнь этому народу.