— Я, Бил, Кларк и Донна. Остальные ушли в десант с Диком, — он посмотрел на Изабо почти с обожанием. — Но нам и без них неплохо. Чертовски рад вас видеть! — он внимательно посмотрел на Хока и рассмеялся: — А вы — старпом де Мариньи, верно? Я видел ваше фото в газете. Мы с парнями просто обалдели, когда узнали, что вы возвращаетесь, командир, да ещё на такой лихой тачке. Это ж надо! Пятипалубная громада и вдруг в поисковом! Скоро нас под микроскопом не видно будет. А уж когда вы отправились нас сменить, я прямо сказал: парни, это нужно отметить! И отметим мы сегодня вместе. Ник, мы забили банкетный зал в «Славянском базаре» на этот вечер. И ты со своими ребятами тоже приходи!
Всё это было выдано на одном дыхании, и когда до меня дошёл смысл сказанного, я удивлённо посмотрела на Хока, а потом опять на Стива.
— То есть вы знали о «Пилигриме», обо мне, о том, что мы летим вас сменять, и даже о старпоме командоре де Мариньи?
— Ну, да! — радостно кивнул Стив. — А что, это секрет? Это всё было в электронных версиях новостей, которые мы тут от безделья читаем, слушаем и смотрим. Там и ваши голографии рядом с баркентиной и об экипаже. А что?
Он недоумённо смотрел на нас.
— Зачем было так долго играть в секреты, если теперь все всё знают? — прошептал Хок, наклонившись ко мне.
— Наверно, Азаров снял гриф секретности, — предположила я. — Да и какие секреты? Мы же базируемся на Земле, открыто летаем по системе, шастаем в форме по всей планете. Сюда прилетели для выполнения легального задания. Шило в мешке не утаишь.
— А о целях нашего подразделения ничего в прессе не было? — на всякий случай уточнил Хок, обернувшись к Стиву.
Он задумался, честно пытаясь вспомнить.
— О целях? Понятно, было. Нашего подразделения на все сектора теперь не хватает, вот ещё одно и создали нам в помощь. А что?
— Да ничего, — улыбнулась я, — всё верно, — подумав, что Азаров поступил очень мудро, показав миру своё шило, но объяснив, что оно не для нанесения колющих ран, а для починки сапог.
— Пошли, пошли… — заторопился Стив. — Вы своего астронавигатора привели? Ладно, сейчас мы с ним свяжемся, и я ему по ходу всё передам и объясню. А потом, погладим шнурки и завалимся в «Славянский базар»! Кухня там, я вам скажу!..
По дороге в астронавигаторскую Стив выспросил у Хока, как давно тот служит в поисково-спасательном флоте, и, узнав, что меньше полугода, понятливо кивнул. Его отсек был маленьким, с небольшим терминалом и потёртым диванчиком у стены, на который мы с Хоком и сели. Изабо отошла в угол к шаткому столику, чтоб включить стоявшую на нём видавшую виды кофеварку. Но аромат, который тут же разнёсся по маленькой комнатке, был поистине божественным.
Пока я связывалась с нашим командным отсеком, Изабо разлила кофе по кружкам.
— Канал с навигационным пультом баркентины есть, — удовлетворённо кивнул Стив, глядя на экран своего терминала. Потом поднял голову и в стороне возник прозрачный пузырь экрана, в котором тут же появился Булатов. Стив представился и объяснил, что сейчас будет передавать информацию.
— Мы готовы к приёму, капитан, — сообщил Булатов из шара.
— О’кей, — снова кивнул Стив и начал: — Значит так, дамы и господа, вот наш сектор.
Свет в отсеке постепенно погас, и в воздухе за терминалом зажглись звёзды и подёрнулись дымкой небольшие туманности. Потом в получившейся трёхмерной карте этого участка Галактики зеленоватым цветом высветился продолговатый, похожий на грушу сектор, захвативший несколько звёздных систем. Сектор разросся, и теперь возле некоторых звёзд стали заметны вращающиеся вокруг них горошины планет и песочные кольца астероидных роёв. Затем сектор перечеркнули голубые и синие лучи, обозначившие трассы третьей и четвертой категории. А следом по всему сектору вспыхнули россыпи ярких оранжевых точек.