Читаем Крестовый поход (СИ) полностью

— Среди моих людей — нет, но на лайнере — возможно. Точно не могу сказать. Количество спасённых, по имеющимся у нас сведениям — тридцать человек. Два охранника захвачены в плен.

Он задумчиво кивнул. Я заметила взгляд Булатова и задала интересовавший нас вопрос.

— Вы выходили в район нашей встречи с «Сангрилом», инспектор?

— «Тюдор» не выходил, — покачал головой инспектор Лю. — Через час после того, как по нашим расчётам должна была закончиться ваша операция, мы, не дождавшись вашего вызова, разделились. «Тюдор» вылетел сюда, а «Санта-Мария» ушла в точку рандеву.

К нему подошёл невысокий смуглый офицер и что-то сообщил.

— Благодарю, Рохес, — кивнул инспектор. — Мой помощник только что сказал о полученном от «Санта-Марии» телепортационном сообщении. Они вышли в точку рандеву, но там уже никого не было. Осмелюсь спросить, командор, чем вызван ваш вопрос?

— Примерно за тридцать секунд до того, как мы покинули сектор встречи, наш астронавигатор увидел на локаторе появление двух крупных звездолётов. Мы думали, это вы.

— Нет, это не наши крейсера, — покачал головой тот. — Могу ли я поговорить с инспектором Куренным?

— Конечно, — я обернулась к Куренному.

— Если командир не возражает, я поговорю из своего отсека, — произнёс тот.

— Переключите, капитан, — кивнула я.

Куренной вышел с мостика. Булатов проводил его мрачным взглядом.

— Тайны Мадридского двора…

Наконец, в секторе появился «Пьер Гартэн». Вербицкий тут же установил связь. Мангуст как-то слишком хмуро взглянул на меня и тут же отвёл взгляд.

— Задание выполнено, командор высшего класса. На борту лайнера находятся тридцать пленных, в том числе двадцать семь пассажиров и три члена экипажа. Остальные погибли. Они до конца защищали пассажиров. Один пассажир был убит после захвата лайнера. Пять человек, в том числе два ребёнка, нуждаются в медицинской помощи. Состояние остальных удовлетворительное. Один из захваченных нами охранников покончил жизнь самоубийством.

— То есть как? — вырвалось у меня.

— Яд в вороте накидки, — ответил Мангуст. — Виноват, не доглядел.

— Ладно, как вышло, так вышло, — проговорила я. — Свяжитесь с санитарным ботом и крейсером «Тюдор». Передайте им лайнер, людей и возвращайтесь. Ждём вас на баркентине.

Он молча кивнул и отключил связь.

Уже через пятнадцать минут санитарный бот «Полярная звезда» состыковался с лайнером. Представители инспекции прибыли на скоростной капсуле. Ещё через двадцать минут эта же капсула доставила на баркентину нашу группу.

Мангуст, Донцов и Хэйфэн появились на мостике и, ни на кого не глядя, подошли ко мне.

— Командор высшего класса, разведывательно-диверсионная группа в составе трёх человек после выполнения задания вернулась на баркентину. Командир группы капитан-лейтенант Бахар.

Я медленно поднялась с места. Теперь до меня начало доходить, что причиной его подавленного состояния была вовсе не гибель восьми пленных и захваченного охранника. Дело было куда хуже, по крайней мере, для нас.

— Где Оршанин? — спросила я.

— Потеряли… — ответил Мангуст, не поднимая головы.

— Как потеряли? — как можно спокойнее спросила я. — Погиб?

— Никак нет. Потеряли. Заметили, что его нет на лайнере, когда уже ушли в скачок. Видимо, он остался там, на «Сангриле».

— Как это могло случиться? — подошёл к нему Хок.

— Я был за пультом, попытался открыть ворота ангара. На команду с пульта они не отзывались. Я пытался через киберпилот подобрать код. Оршанин сказал: «подожди». Наверно, он вернулся в ангар и из аппаратной надстройки открыл ворота. Он не доложил, о том, что выходит. Иначе бы мы его дождались.

— Потому и не доложил, — произнёс Хок и отошёл.

— Нас не предупредили о том, что ворота могут открываться только из надстройки! — воскликнул Мангуст, вскинув на меня отчаянный взгляд.

— Этого никто не мог знать наверняка, — ответила я.

— Но можно было предположить… — он осмотрелся по сторонам и, наконец, отыскал взглядом инспектора.

Тот исподлобья смотрел на него, потом ни слова не сказав, повернулся и ушёл.


Мы с Азаровым пили кофе. На Земле было утро. Он сидел за столом в своём кабинете и задумчиво водил пальцами по кромке большой кружки, украшенной кошачьими мордочками. Раньше меня всегда подмывало спросить, как он пристрастился к этому пойлу, которое американцы по ошибке считают кофе, а остальные народы в честь этой ошибки называют его американо. Теперь мне не хотелось об этом спрашивать, потому что я устроилась на диване в своей каюте и так же задумчиво следила за движением его пальцев на большом экране напротив, потихоньку дыша ароматом, исходившим из моей белой чашечки китайского фарфора.

— Задание вы выполнили, — негромко проговорил он. — Инспектора, осведомленные об операции, готовы плясать лезгинку от счастья. Они не знали, как выкрутиться из ситуации после провала на Нурнии, а вы преподнесли им лайнер с захваченными на нём людьми на блюдечке с голубой каёмочкой. Причём, обошлись без стрельбы и жертв.

— Если не считать Оршанина, — напомнила я.

Азаров болезненно поморщился.

Перейти на страницу:

Похожие книги