– Я хотел подшутить над Галиной. Она, когда приезжала, первым делом всегда пила чай. Заварку в пакетиках не признавала, мать специально держала для нее фирменную упаковку. Я сунул пачки фотографий в пакет, перевязав ленточкой, на которой болталась картонка с надписью: «Сюрпри-и-из! Все к Вашим ногам!», и положил его с тем расчетом, чтобы он выпал прямо на нее. Ну, когда она откроет дверцу шкафа.
– Умница! – погладила Ромика по голове Наташка. – Этот «сюрприз» выпал к ногам излишне старательного оперативника. Господин Аль, продолжайте нашу общую печальную повесть.
Альбрехт благосклонно кивнул и поведал о том, как в субботу отвез Бето в клинику к матери, а сам покатил в дачный кооператив. Те сведения, что он получил от дачников, не просто насторожили. Альбрехт был в панике – ночью убит охранник, виновник убийства, сын хозяйки дома, скрылся. Он не стал расстраивать друга полученными новостями. В воскресенье, очередной раз проводив Бето в клинику, предпринял безуспешную попытку разыскать Романа по его московскому адресу и адресам друзей. Затем обзвонил морги и выяснил, что Антиповой Галины Андреевны среди покойников нет. Далее были задействованы справочные службы лечебных учреждений. К его великому облегчению, Галина нашлась довольно быстро, правда, в состоянии, исключающем возможность общения с ней. В реанимационное отделение вход посторонним заказан.
Из разговора с лечащим врачом стало понятно – женщина крепкая, выживет, но раньше среды ее навещать не стоит. Врач поинтересовался личностью звонившего, но Альбрехт вовремя повесил трубку телефона-автомата.
Понедельник стал для Бето черным днем. Разумеется, он знал диагноз, поставленный матери, страшился предстоящей ей операции, но фанатично верил в чудо. Ее глаза лучились, смерть только грозила костлявым пальцем с дальнего расстояния, не решаясь подойти вплотную. И вдруг в одночасье оборвала надежду на отсрочку, выбрав стандартный повод: «сердечная недостаточность». Врач что-то мямлил про возможность передозировки лекарственного препарата, про обязательную процедуру тщательного служебного расследования, отличную характеристику медсестры, ее трудную судьбу.
Альбрехт пришел к выводу: смерть Светланы Владимировны – одно из звеньев общей цепи преступлений. Зареванная медсестра, просившая прощение за то, что, по ее словам, она не совершала, скорее всего, и правда ни при чем. Если возбудят уголовное дело, Бето не поздоровится.
Альбрехту пришлось сделать нелегкий выбор. Увы, иначе не получалось. Оповестив о дате похорон всех ее друзей и бывших коллег по работе, он лишил бы Бето возможности присутствовать на этой печальной церемонии. Кто-то, без сомнения, узнал бы его, а в свете последних событий этого нельзя было допустить. И Альбрехт сознательно пошел на то, чтобы обречь себя в будущем на жесткие упреки желавших проститься со Светланой Владимировной. В последний путь Маноло провожали только сын с другом.
6
Мелодия клавесина, настойчиво звучащая из недр сумки упокоившейся сеньоры де Суарес, резала слух. Ее веселые звонкие переливы действовали на нервы. Тамара Владимировна, инстинктивно рванувшаяся было на зов мобильника, даже не охнула. В короткий промежуток времени на ее лице сменилась целая гамма чувств: боль, страх, отчаяние и надежда. С последним из них она и замерла.
Мне показалось, что я первая кинулась к сумке, но Димка меня опередил. Пока мы совместными усилиями открывали ее, мобильник замолчал. Пока препирались, обвиняя друг друга в неуклюжести, он заиграл снова. Я удачно выхватила аппарат, но он неудачно взмыл вверх, Димка подсуетился и поймал его. Можно сказать, прибыл на готовенькое.
– Это лечащий врач Тамары Владимировны. Слушаю вас, – доложил он в трубку. Все с напряжением ждали продолжения. Не очень долго – пару секунд. Димка был явно разочарован, когда, передавая мне мобильник, жестами изобразил то, что не мог выговорить словами: ткнул указательным пальцем в сеньору, потом в меня, а в заключение постучал кулаком по своему лбу.
– Прижизненная реинкарнация, – шепотом перевела мне Наташка. – Она – это ты. Соображай!
– Да?.. – выговорила я еле внятно и хрипло – испугалась.
В ответ раздалась взволнованная тирада на иностранном языке, как я правильно догадалась – испанском. Возникла небольшая пауза, кажется, от меня ждали ответа. От волнения мысли разбегались в разные стороны. Я с ужасом поняла, что знаю только три испанских слова: грация, амиго и Буэнос-Айрес. Впрочем, с последним я явно дала маху. Оно вообще из другого района бедствия. – Грация… – выдавила я с опережением процесса мышления. И была «вознаграждена»!
– Я убью ее, мама!!! – прозвучало спокойно и страшно.
– Не надо!!! – провизжала я в ответ, но «сынок» уже отключился. – Он хочет убить Татьяну!!! – трагическим шепотом сообщила я онемевшему коллективу.
– Кто? Страховой агент? – Физиономия моего мужа светилась идиотской улыбкой превосходства.
– Это для тебя… умного, он страховой агент. А для меня, дуры, своей мамы Тамары Владимировны родной сын Владимир.
– Финиш!.. – ошарашенно отреагировал господин Ковач.