Читаем Крестраж # 1 (СИ) полностью

— Меня туда дверь не пускает, а в спальне Лаванда с Парвати не дадут спокойно заниматься, — недовольно сказала она. — После того урока у Трелони они как с ума посходили!

— Профессора Трелони, Гермиона, — скопировав её тон, строго сказал я.

— Гррр…

— Ладно! Пойдем, покажу, как надо эту дверь открывать, — ухмыляясь, сказал я.

***

— Табес!

— Всё! Я поняла, мелкие говнюки! — орала бронзовая голова медузы горгоны посреди двери.

— Тут леди! Повыражайся мне ещё! — нацелившись палочкой на дверь, сказал я.

— Гарри! Но ведь это жестоко! — возмущённо воскликнула Гермиона.

— К кому жестоко? К деревяшке? — непонимающе обернулся я к ней.

— Ну…

— Защитите меня от этого вандала, юная госпожа! — начала канючить дверь.

— Га-а-арри По-о-оттер! — произнёс у меня за спиной мелодичный голос, от которого я вздрогнул.

Аккуратно повернувшись, я имел честь наблюдать природное явление, называемое — Луна Лавгуд. И такое же, как всё в природе, безумное и беспощадное — как ураган или двенадцатибалльный шторм. Прошлая наша встреча закончилась для меня получасовым психоделическим матерным диалогом и применением одного единственного "Акцио". Зато после этого у меня повысилось настроение, но я очень-очень опасался встретить ещё раз эту девчонку. Боялся, что мой мозг не выдержит нагрузки на логические цепи и перегорит к ебеням. Я с усилием сглотнул ставшую внезапно вязкой слюну и спросил:

— Ты что здесь делаешь, Луна?

— А тебя это ебёт, Поттер? Железножопых пухликов ищу, вообще-то, — грубый ответ, дополненный непонятными пояснениями и сказанный ангельским голоском и при милом выражении личика, опять перемкнул что-то у меня в мозгах, и я, как и в прошлый раз, впал в ступор.

— Ааааа… Ээээмммм…


— Гарри, а кто это? — спросила ничего не понимающая Гермиона.

В это время из-за угла коридора вышла массивная фигура Лонгботтома, загруженная стопками учебников и пергаментов.

— Гарри, Гермиона, привет! — дружелюбно кивнул он нам и остановился рядом со всей нашей компанией, переводя дух.

— Нашла!!! — радостно воскликнула Лавгуд.

Я почувствовал, как градус безумия скакнул куда-то в стратосферу.

— Кого? Что? Где? — вразнобой спросили мы.

— Пухлика!!! — припечатала она и стала влюблёнными глазами пялиться на Невилла.

Лонгботтом, как и я раньше, затравленно сглотнул и крепче обнял стопку литературы в своих руках, тихонько начав отходить за тот же угол, из-за которого только что вышел.

— Никуда ты от меня не денешься, — мечтательно закатив глаза, промурлыкала Лавгуд, после чего стала с охотничьим азартом наблюдать за стратегическим отступлением Невилла. — От меня не уйти!

"Мама", прочитал я по губам "пухлика", а сам стал нашаривать за спиной дверную ручку и по возможности незаметно притянул к себе Гермиону. Невилл уже почти скрылся за поворотом.

— Стой! — звонко заорала Лавгуд и кинулась в догонку. — Не будь ссыкливым нарглом!

Мы переглянулись и, не сговариваясь, дружно ввалились в нашу каптёрку, тщательно захлопнув и запечатав дверь.

— Что это было? — жалобно спросила Гермиона.

Если б я знал! В прошлую нашу встречу с Лавгуд я подумал, что моя легилименция сломалась. Поверхностное чтение мыслей показывало, что я смотрю телевизор, в котором отображается статика, и если в обычном телевизоре это просто черно-белая мешанина, то у неё в этой мешанине присутствовали образы — не страшные или пугающие, нет. Пугало само это явление, так сказать, в сумме факторов.


— Это было безумие, — задумчиво ответил я.

***

— Зачем мы здесь, Гарри?— спросила Гермиона, с любопытством осматриваясь.

В прошлый раз, когда я показывал ей это своё убежище и рассказывал с практической демонстрацией подарка от Молли Уизли, у неё не было времени всё рассмотреть в деталях и из-за запрета задавать вопросы. Зато теперь, чую, мне так легко не отвертеться, и меня выпотрошат на интересующую информацию.

— Всё потом, Гермиона. Ты переоделась, как я просил? — спросил я, деловито снимая мантию.

Она кивнула и тоже начала стаскивать с себя балахонистое одеяние волшебницы с красной подкладкой и золотым гербом Гриффиндора слева на груди, под которым оказались белая ветровка и синие джинсы с кроссовками. Подхватив её под руку, поволок ничего не понимающую девчонку в исчезательный шкаф.

— Мы зачем сюда залезли? — почему-то шёпотом спросила она. — Ведь ты не думае…

Договорить она не успела — я открыл дверцу уже у себя в кабинете. Стоило нам ступить на пушистый ковёр, постеленный на пол, как внезапно всё тело сковало, как при "Петрификусе", только мы не упали, а зависли в нелепых позах. Бэрримор бдит!

— Код четыре, альфа четыре, Бэрри! — просипел я.

Раздался хлопок и передо мной появился мой домовик, который пристально взглянул мне в глаза, после чего щёлкнул пальцами. Неподвижность пропала, и невидимая сила бережно опустила нас на ковёр.

— Добро пожаловать домой, хозяин, сэр Гарри! Как идентифицировать гостью? — важно спросил он.

Откуда только таких слов нахватался?

— По протоколу два, — в тон ему ответил я и подавился, когда уже он ответил:

— Принято!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература