Читаем Крестраж # 1 (СИ) полностью

Меч, да. Очень жаль, что это всего лишь игрушка получилась и бросаться с такой на мага — только рассмешить. Исподтишка, конечно, тоже можно, но с такой работой и обычный кухонный нож справится. Поделка получилась и не сказать, что внешне похожа на фантастическое техническое изделие. Блестящий, как у кота яйца, латунный цилиндр, скорее подходил к стилю паропанк, чем к чему-либо футуристическому. Но как я проверил на стальной балке, свою функцию он выполнял на ять. Имелись и недостатки — малая энергоёмкость. Таким мечом можно было резать материалы только минут десять. Потом накопитель разряжался в ноль, а в пассивном режиме, как прикольный фонарик, он работал часа три. Почему я называю свой меч джедайским, а не ситхским? Так тут всё просто — дуга световой арки была синего цвета. Не силён в спектрографии, но, по-моему, так себя ведёт азот при прохождении через его молекулы в атмосфере определённой длины волны излучения, и наверняка, в вакууме меч светиться не будет. Осталось только окончательно навести марафет и внести раскладку «Соноруса» со звуком гудящего трансформатора. Тогда всё хорошо, тогда всё по фен-шую. Может, так во мне скрытый перфекционист говорит?

Ещё один сюрприз преподнесли вчерашние китайские трофеи. То, что я принял за Тульский Токарева, на практике им не являлся, а был какой-то репликой по мотивам*, мне неизвестной. Начиная от внешнего вида с необычными рубчатыми, а не привычными для легендарного русского пистолета ребристыми щёчками рукояти, но с узнаваемой звёздочкой. И кончая увеличенным магазином на четырнадцать патронов под парабеллумовскую девятку. Мда… Ну и бандура!

Да и Мерлин бы с этими игрушками, но вот патроны к ним были до крайности необычными. Чья-то очень тонкая работа, сделанная под заказ. Хули-цзин так не умеют, я точно знаю. Два вида боеприпасов с серебряной и обычной оболочечной пулей, чередующиеся в магазинах через одну. Гильзы как гильзы, а вот пули были испещренны множеством мелких рунных знаков. Оч-че-ень, понимаешь, интересно… Получается, в Китае кто-то уже научился делать артефактный огнестрел, только у нас всё по-прежнему…

На этой занимательной мысли я и заснул, прямо в удобном и глубоком кресле посреди своей мастерской.

***

— Бэрри? — сонно спросил я.

Домовик осторожно теребил мой рукав и выглядел при этом виновато и пришибленно.

— Что-то случилось, Бэрри? — спросил я растирая ладонями своё заспанное лицо.

— Бэрри зовёт молодая госпожа Гермиона. Бэрри не знает, что делать, хозяин, сэр Гарри, — смущённо пропищал он.

Вот те раз! Хотя я сам виноват. Обещал же, что пришлю Хедвиг, а теперь девчонка волнуется.

— Ладно, — немного подумав, я начал, зевая, раздавать распоряжения. — Можешь сказать ей, что со мной всё в порядке. После, приготовь ужин, а я пошёл умываться.

Бэрри с хлопком исчез, а я потопал в свою ванную, которая была прямо за стеной мастерской и напротив моей спальни.

Уже когда я вдоволь наплескался, смыл с себя сонную одурь и всё в таком же приподнятом настроении спускался в гостиную, то услышал, что там я сегодня буду явно не один. Звонкий голос своей подруги я точно узнал. Бэрримор, засранец! Это так он соблюдает инструкции по безопасности и антипроникновению? Хотя… Это же Гермиона. Она и холодильник уболтает подвезти до меня. Вообще-то Бэрри, здесь, в "Логове", наделён почти такими же полномочиями, как я сам, и обладает определенной свободой в принятии решений. Иначе получится плохой защитник и слуга, которого можно обмануть и поймать на противоречиях в приказах.

— Привет, kotenok, ужинать будешь?— спросил я, спускаясь с винтовой лестницы второго этажа.

— Гарри!

Приятно, конечно, когда девчонка, которая тебе небезразлична, бросается на шею и так с тревогой смотрит и переживает. Но я вроде не давал серьёзных поводов для беспокойства.

— Ты чего, Гермиона?— спросил я, отстраняя взволнованную девушку. — Что-то случилось?

— Ты обещал, что пришлёшь Хедвиг, а этот твой, как ты говоришь: "пронишилет", и Блэк, и твоё слушанье в суде! А сам молчишь уже сутки! Что я должна думать?— возмущалась она.

Извилисты девичьи мысли, однако.

— Да нормально всё со мной,— успокаивая, сказал я. — Не видишь, что ли? Просто устал и заснул. Так ты ужинать будешь? Я как раз собирался.

— Меня отпускать не хотели. Мама и папа волнуются. Я только узнать, как ты,— засмущавшись ответила она.

— Всего-то? Бэрри, пригласи ко мне на ужин мистера и миссис Грейнджер,— немного подумав, приказал я виновато выглядящему домовому эльфу.

Надумают сейчас себе невесть что, а потом оправдывайся.

— Сегодня на десерт персиковые пирожные!— продолжил соблазнять я.

***

— Это не русский, китайский, под калибр девять миллиметров,— констатировал мистер Грейнджер, вертя в руках черный и массивный пистолет.

— Возможно,— сказал я, лязгнув затворной задержкой второго пистолета, который сноровисто собрал под пристальным взглядом отца Гермионы. — Штампы на затворе явно не по-русски нанесены.

— Откуда у тебя всё это, Гарри?— спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература