Читаем Кричи молча (СИ) полностью

Он вернулся к лежащей Ирине, та ещё не пришла в сознание, подтащив её тело на куске разосланной пленки к стеллажу, он склонился перед ней. Когда он отошел от тела, то Карина увидела, что он привязал её ноги к стеллажу кусками веревки, которую он нарезал ножом. Её связанные руки были запрокинуты за голову. Он опять подошел к Карине, в его руке был конец веревки, которую он тянул за собой, протянув её до мойки, он привязал его во вмурованные в бетон ножку мойки. На другом конце веревки были привязанные руки Ирины. Соорудив эту своеобразную дыбу, маньяк усмехнулся.

 - Ты ещё пожалеешь, сучка!

После чего поднял за волосы Карину.

 - А ты сейчас мне поможешь! Чтобы у тебя не возникло ни каких идей, как повторять такие подвиги, как у этой сучки.

Он подтащил безвольное тело Карины к Ирине, кинул одну на другую. После чего вернулся к мойке, взял шланг, включил воду.

Окатив девчонок водой, он пристально наблюдал за Ириной, ожидая того момента, когда к ней вернется сознание. Карина сползла с тела Иры, но от самого тела отползать не осмелилась. Поэтому просто терпела ненавистные струи воды, стараясь не попадать под них лицом.

Вот тело Ирины конвульсивно сжалось, она пыталась повернуться всем телом, но получилось только головой. Маньяк отключил воду и бросил шланг в мойку. Он направился к девочкам и с каждым шагом в его голове рождался план дальнейшей игры.

Ира кое-как осмысливала всю ситуацию в целом, её душили испуг и паника. Вот он подошел к девочке и гадко так сказал:

 - Ну что, Ирочка? Тебе так хотелось со мной поиграть? Так давай поиграем!

Его рука с ножом потянулась к телу девочки. Но он так и не задел её. Девочка судорожно вытягивала тело, но привязанные ноги и руки почти не позволяли сделать хоть какое-нибудь движение. Девочка истошно кричала. А маньяк смотрел не на неё, а на изменившееся лицо Карины.

Девочка, которая пережила двух предшественниц Ирины, с каким-то суеверным ужасом смотрела на нож, который двигался мимо неё в сторону Ирины. Маньяк остановил движение и поднес нож к лицу девочки, но её взгляд опять был апатичный. Но как только он опять направил нож в сторону Ирины, ужас опять вернулся в её глаза.

Не веря тому, что он увидел, он несколько раз повторил свои действия, даже пару раз чиркнул слегка по коже Ирины. Но результат был неизменным – нанесение ран и угроза ножом вызывали у девочки апатию, но наблюдение за движением ножа вызывали у неё волны ужаса.

Маньяк поднялся. Он был не доволен, весь день наперекосяк. Даже вид крови и дергающегося нагого тела его не возбуждал. Немного поразмыслив, он пнул в коленку Карину, а когда та подняла на него глаза, он протянул ей нож.

Карина, как от тока, шарахнулась в сторону, чуть не повалившись на Ирину. Это понравилось их мучителю. Он осклабился и присел перед ней на корточки.

 - Возьми нож, Кариночка. И только попробуй его направить против меня! Пожалеешь.

Карина в панике замотала головой, страх её гнал от этого человека, она, не поднимаясь с пола, пыталась отползти от него подальше. Страх в её глазах лишь подстегнул его азарт. Он ловко схватил девчонку за руку и подтянул её к себе.

 - Кариночка! Ты решила меня ослушаться? – ласково, почти напевая, спросил он.

Карина в страхе замотала в разные стороны головой.

 - Тогда взяла, сука, нож! – рявкнул он на неё.

У девочки появились слезы в глазах, всё её тело билось в конвульсиях, она продолжала мотать головой, паника в глазах превращалась в сумасшествие. Но он давил на неё, он наконец смог насладиться тем, чего больше всего хотел – ломкой человека.

С силой, он вложил в её правую руку нож, после чего сдавил своей рукой, чтобы она его не бросила. Затем он прижал её спину к своему телу, после чего развернул девочку в сторону Иры, которая была напугана не меньше, чем Карина, но в отличие от неё она ещё и орала.

Карину сотрясали судороги по всему телу, но маньяку это не мешало. Он сжатой рукой двигал руку Карины с ножом к телу Ирины, другою рукой придерживая её, так как она всё ещё пыталась вырваться. Одно короткое движение и на теле Ирины появилась кровавая линия, которая с каждым мгновением обильно набухала кровью. Ещё одно движение и по бедру девочки потекла струя крови. Ещё одно движение, ещё одно движение, ещё одно движение…

На лице Карины был написано отчаяние и крик, беззвучный крик. Вместо неё кричала Ирина.

Это доставляло ему такое наслаждение, что он не сразу сообразил, что одна девочка потеряла сознание, а другая уже не кричит. Откинув безвольное тело Карины и нож, он начал водить руками по телу затихшей, но ещё живой девочки, размазывая кровь по её телу. Его переполнял экстаз, поэтому, не обращая внимания на неудобство, он овладел почти умершим телом. Он давно не получал такого удовольствия, наверное, со времен его первой жертвы. Забывшись в оргазме, его семя попало в тело девочки. Но его это сейчас не заботило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-44. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Антология советского детектива-44. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.   Содержание:   1. Анатолий Тимофеевич Марченко: Третьего не дано 2. Михаил Петрович Михеев: Запах «Шипра». Сочинский вариант 3. Дмитрий Платонович Морозов: Оглашению не подлежит 4. Юрий Федорович Перов: Заложники любви 5. Вадим Константинович Пеунов: ЧП на третьей заставе 6. Валерий Дмитриевич Поволяев: Первый в списке на похищение 7. Анатолий Филиппович Полянский: Десять процентов надежды 8. Владимир Сергеевич Прибытков: Потерянный экипаж [с иллюстрациями] 9. Михаил Сидорович Прудников: Особое задание 10. Михаил Сидорович Прудников: Пароль получен 11. Николай Псурцев: Голодные прираки 12. Николай Евгеньевич Псурцев: Крутой парень 13. Николай Евгеньевич Псурцев: Несколько способов не умереть 14. Виктор Лукьянович Пшеничников: Шпион умирает дважды 15. Дмитрий Семенович Репухов: Диверсия не состоялась 16. Эдуард Исаакович Ростовцев: Завещание профессора Яворского 17. Эдуард Исаакович Ростовцев: Человек из тоннеля 18. Ростислав Самбук: 'Портрет' Эль Греко 19. Ростислав Феодосьевич Самбук: Коллекция профессора Стаха 20. Ростислав Феодосьевич Самбук: Скифская чаша (Перевод: Николай Шумаков, В. Власов, Елена Ранцова)                                                                           

Анатолий Полянский , Вадим Константинович Пеунов , Виктор Пшеничников , Николай Псурцев , Ростислав Феодосьевич Самбук

Детективы / Криминальные детективы