Читаем Крид (ЛП) полностью

Ангел скрестила руки на груди.

— Во всем виновата я. Это официальное заявление. Крида нельзя наказывать. Я подтолкнула его к спариванию.

Он повернул голову, отъезжая от здания.

— Уверена, что хочешь сказать именно это?

— Да.

— То есть, ты насильно заставила Крида спариться, да?

— Так и было.

Фрай посмотрел на дорогу.

— В последний раз, когда я видел Крида, он был немного крупнее тебя.

— Я была воспитана как ликан и гораздо крепче, чем кажусь.

Он ухмыльнулся.

— Итак, он пытался заковать тебя в цепи, но ты начала драться, пока не вырубила его?

Она плотно сжала губы.

— Черт. Я пошутил, — голос Фрая стал тише. — Он заставил тебя?

— Нет!

Он повернул голову и, казалось, мгновение изучал ее, прежде чем снова сосредоточиться на дороге.

— Ты добровольно приняла участие в его опустошении?

— Да.

— Но в последнюю минуту ты передумала, так как поняла, что ему придется посадить тебя на цепь? А потом затеяла драку?

Ангел покачала головой, глядя в окно.

— Все было не так. Сложно объяснить, но виновата только я.

— Я позвоню Кэлзебу и доложу, что она у нас, — Чез громко вздохнул.

— А ты можешь позвонить Криду? — она повернулась на сиденье, чтобы посмотреть на Чеза.

— Он с Кэлзебом, значит, все узнает.

— Можно поговорить с ним?

— Нет.

— Но…

— Нет, — повторил Чез. — Достаточно того, что нас отозвали от задания, чтобы забрать своенравную пару, прежде чем ее убьют… или она кого-нибудь грохнет. Просто сиди и молчи.

— Ты и в самом деле мудак, — пробормотала она.

— Ага, — согласился Фрай. — Пожалей меня. Мне пришлось иметь с ним дело с момента зачатия, — он оглянулся. — Я должен был накостылять тебе в утробе, чтобы выйти первым. Тогда бы ты родился вторым.

— Заткнись, — фыркнул Чез.

Она закрыла глаза и расслабилась в кресле, пока еще могла. Скоро она увидит Крида, а затем их отвезут к лорду Эвиасу. Казалось, все становится лишь хуже.

***

Крид не мог расслабиться. Все, о чем он думал, — как на Ангела напал Ликан, а затем она, испускающая феромоны, оказалась в машине с двумя гар-ликанами.

Что, если они не сумеют сдержаться и начнут драться из-за нее? Что, если…

Кэлзеб откашлялся.

— Они ничего не сделают с ней. Чез и Фрай близнецы и очень близки. Один никогда не убьет второго. Ангел в безопасности.

Но это не помогло.

— Сколько еще?

— Скоро. Не раздражай меня. Ты спрашиваешь уже в четвертый раз.

Крид вытер ладони о обтянутые джинсами бедра. Он не должен был слушать Ангела и соглашаться на этот глупый план. Временами она поступала необдуманно, и он знал это. У нее был своенравный дух, который влиял на общее мышление.

— И не замыкайся.

— Я задумался, — признался Крид.

— Черт, надеюсь, я не найду свою пару еще несколько столетий. Она превращает разумных людей в сумасшедших.

— Я действительно не знал, что Ангел будет вырабатывать феромоны.

— Напомни достать тебе копию того видео, где наши отцы устно целуют задницу Эвиасу. Но посмотришь его, когда твоя пара окажется в безопасности рядом с тобой, и до того, как увидишь своего отца. Иначе ты все же убьешь его.

— Он ненавидит людей.

— Но ты спас одного. Он знал, что ты что-то испытываешь к Ангелу?

Крид покачал головой.

— Я все рассказал маме. Она беспокоилась, что я стал необщительным после выполнения заданий. Поэтому я признался, что проводил время с Ангелом. Но это было до того, как она заявила, что хочет быть моей парой.

— И что думала твоя мать о человеке, который хочет провести с тобой всю свою жизнь?

— У меня не было возможности спросить. Моя мать умерла за неделю до того, как Ангел стала моей парой. Подобные разговоры я планировал провести с мамой лицом к лицу, а не по телефону.

— Твой отец, вероятно, беспокоился, что после спасения человека ты будешь рассматривать ее в качестве пары. Ведь твой поступок означал, что ты не испытываешь ненависти к людям и не считаешь их неполноценными. Ты же знаешь, как чистокровные относятся к этому. Он не хотел, чтобы у тебя возникла привязанность к этой девушке. Но она была частью стаи, которую ты защищаешь. Даже я смог бы додуматься, что она захочет добровольно помочь тебе в трудную минуту. Опустошение не просто так имеет такое название. Только вспомни, что делали в прошлом чистокровные ублюдки.

— Мне никто никогда не объяснял, откуда исходит это название.

Кэлзеб замешкал.

— Наши предки были жестоки. У расы гаргулий всегда была проблема с рождением девочек. Когда у мужчин возникало желание завести потомство, то они выходили на охоту. Конечно, в приоритете всегда стояли женщины-горгульи, но ты же знаешь, насколько у них низкий уровень рождаемости. Поэтому они похищали людей, относя их в свои логова. Никаких добровольцев. Это было довольно безжалостно. Женщин сковывали цепями и насиловали. Ты молод и еще не сталкивался с людьми. Они сходили с ума, оказавшись рядом с одним из нас. Представь, что тебя заставили выпить нечто, пробуждающее желание заняться сексом с твоим похитителем, который выглядел как демон. Человеческие жизни были разрушены независимо от исхода.

— Исход?

Перейти на страницу:

Похожие книги