Читаем Крид (ЛП) полностью

— Ты и сама все знаешь, — Кэлзеб вновь повел ее по туннелю, крепко держа за руку. Вскоре они добрались до каменной лестницы, которая вела вниз.

— Насколько велик ваш дом?

Кэлзеб, казалось, задумался, как ответить и отвечать ли вообще. Ангел уже перестала ждать хоть какого-то продолжения диалога, когда он, наконец, заговорил:

— Видела хоть раз муравейник?

— Да.

— Представь, что скалы, по сути, и сеть муравейник. Все дома связаны между собой туннелями, но каждый имеет дополнительный внешний выход, который закрывается при нападении или в плохую погоду. Все наши общественные зоны находятся глубоко внутри, чтобы достичь максимальной степени защиты.

— На вас когда-нибудь нападали более мощные противники?

— Нет, но мы готовы к подобному событию.

Они достигли подножия лестницы и еще одного внутреннего коридора. Ангел с удивлением отметила, что вдоль стен примерно через каждые двадцать футов висели лампы.

— Электричество?

— Генераторы. Мы немного модернизировали наш дом.

— Солнечные или газовые?

— Зачем тебе?

— Просто любопытно.

— У подножия нашей горы протекает река. Мы используем поток воды для создания энергии, стараясь быть независимыми от внешнего мира.

— Впечатляет. Что происходит, когда приходит зима, а вода замерзает?

— Есть вариант перейти на топливо, но река настолько глубокая, что не может промерзнуть полностью. Мы очень древняя раса. Ладно, хватит вопросов, — он остановился перед массивной деревянной дверью. — Пришли. Будь почтительна. Лорд Эвиас сильнее твоего альфы, а это его мать.

Ангел кивнула.

— Уяснила.

Кэлзеб бросил на нее хмурый взгляд.

— Надеюсь, — он поднял кулак и постучал в дверь.

Дверь быстро открыли. Ангел очень старалась не таращиться.

Женщина была высокой и очень симпатичной. Длинные черные волосы были аккуратно уложены вокруг макушки и заплетены в косу, спускавшуюся до талии. Ангел прикинула, что если распустить сложную прическу, освободив локоны, то волосы женщины, вероятно, будут волочиться за ней по полу. Мать предводителя гар-ликанов была очень худенькой и щеголяла в платье, словно доставленным прямо из бального зала.

— Леди Галихия, — Кэлзеб отпустил Ангела и низко поклонился. — Это Ангел, пара Крида, — он выпрямился. — Надеюсь, вам сообщили о ее приезде. Прошу прощения за то, что одет неподобающе.

— Все в порядке. Я ждала ее. Спасибо, — она открыла дверь еще шире. — Входи, Ангел.

Ангел посмотрела на Кэлзеба. Он кивнул, показывая, что ей пора идти. Ангел вошла в комнату и резко остановилась, открыто смотря по сторонам, так как у нее сложилось четкое впечатление, будто она попала в прошлое. Покои были совершенно не похожи на пещеру. Темные деревянные полы, полки вдоль стены, уставленные книгами, и большой камин придавали помещению элегантный вид библиотеки. Единственной мебелью были причудливые диваны и несколько столов. Над каминной полкой висела картина, изображавшая женщину с младенцем на руках.

Дверь закрылась, и Ангел снова сосредоточилась на леди Галихии. По человеческим меркам ей не было не больше тридцати, хотя для Ангела это не стало неожиданностью.

— Как поживаете? — это была самая вежливая фраза, которую вспомнила Ангел. Вроде, она слышала это в кино.

— Все хорошо. А как поживаешь ты, дитя?

— Сегодня был странный день.

— Не сомневаюсь. Пожалуйста, иди за мной. Тебя ждет ванна, — Галихия окинула Ангела взглядом. — Я пошлю за Ренной. Она позаботится, чтобы у тебя было платье.

Ангел последовала за женщиной по обшитому деревянными панелями коридору мимо закрытых дверей к той, которая находилась в конце. Леди Галихия открыла дверь, продемонстрировав огромную спальню. Без единого окна, но внутри все выглядело так, будто они находились в настоящем доме возрастом в несколько сотен лет, но с наличием электричества. Высокие потолки и даже люстра, висящая в центре. Через открытую арку Ангел заметила ванну на изогнутых ножках.

— Моя спальня, — Галихия подошла к веревке и потянула за ту. — Я позвала Ренну. Наверное, для тебя здесь все так причудливо. Может, у тебя есть какие-нибудь вопросы?

— Как, потянув за шнурок, вы кого-то вызвали?

— Веревка проходит сквозь стену в соседнюю стену, где живет Ренна, и прикреплена к колокольчику, который громко звонит. Она скоро придет, чтобы выяснить, что мне нужно. Ренна моя тетушка и компаньонка.

— Кто?

Леди Галихия усмехнулась.

— Она заботится обо мне. Ренна точно понравится тебе, так как она ликан. Мне говорили, что, несмотря на твое человеческое происхождение, ты выросла в стае.

— Так и есть.

— Как человек оказался среди ликанов?

— Когда я была ребенком, меня спас Крид.

— Что произошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги