Читаем Крик Духа полностью

Искупление — принцип единения, выразившийся в этой чудесной, возрождающей силе Бога, — побуждает нас сказать: «Я совершен в единении с Ним». В нас теперь нет ни одного признака человеческой слабости. Если я осмелюсь в это поверить, я настолько буду един с Божьим Сыном, что Он сделает меня совершенным! Я един с Ним, без греха, без порока, без всякого недостатка. Это совершенное искупление, и в нем не остается ни единого признака человеческой немощи.

Вы можете дерзновенно поверить в это? Это может быть очень легко, но я хочу еще более облегчить вам эту задачу. Вера — это суть того, на что ты надеешься. Вера помогает вам овладеть всем тем, о чем говорит Божье Слово. Вера побуждает к действиям. Вера говорит вам: «Если ты веришь, то все это есть сейчас. Если ты осмеливаешься поверить сейчас, то через тебя начинают работать единство, чистота, сила, факторы вечности».

В единении — все становятся единой сущностью во Христе, совершенно сокрытые, укрытые, «потерянные» в Божьем Сыне. Он сделал нас едиными с Собой через Свою Кровь. Мы связаны с Ним единением, чистотой, Божественными связями.

«Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили. Ибо и до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона. Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего. Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих» (Рим. 5:12-15).

Через непослушание одного человека, через грех одного человека в мир пришла смерть и стала господствовать в нем. Но теперь появился новый Человек. Адам был первым человеком, Христос — вторым. Первый был земным, второй — небесным. С первым человеком господствовал грех и восторжествовала смерть, а теперь новый Человек, Человек-Христос, пробудил нас к праведности, к миру, к жизни с Богом в изобилии. Раньше над нами властвовала смерть, а теперь через нового Человека жизнь одержала победу и господствует в силе. Через нового Человека мы вступили в новую жизнь, Божий порядок, в жизнь с избытком.


Полнота во Христе


Может быть, вам покажется трудным востребовать это. «Полнота! Я не понимаю этого, Виглсворт!» — говорите вы.

Да, брат, и никогда не поймете. Эта мысль в тысячу раз больше того, что ваш разум способен вместить. Но ум Христов, внедрившийся в вашу естественную природу, даст вам видение, так что вы увидите то, чего понять не в состоянии. То, чего вам никогда не понять самому, понимает Бог и обильно передает вам в благословенном откровении. Он говорит: «Только веруй, и это будет дано тебе в избытке».

Бог щедро и обильно даст тебе это!

Вы знаете, как обильно процветал грех, в каком рабстве у него мы находились, как мы терпели поражение, как мы стонали и изнемогали. Разве не было обилия греха? Да, а теперь благодать, жизнь и служение Богу даны нам в изобилии.

Брат, сестра, устремляйтесь вперед, чтобы вам никогда больше не знать, что такое поражение!

Эта глава воистину об исцеляющей силе Божьей, об истинном вознесении, об истинной силе воскресения. Она раздвигает все преграды и дает нам «безграничность». Она уводит вас из прежнего, ограниченного состояния и вводит вас в состояние жажды благодати. Она избавляет вас от немощей и грехов, и уз и сочетает вас с искуплением. Она покрывает вас искуплением. И она открывает вам все то, чем вы были связаны через Адама. Она открывает вам то, чем обладает и будет обладать Христос и чем Он обильно вас наполняет, чтобы освободить от всего человеческого и ввести в Божественное, отделив вас навеки от греха.

В этом заключена славная свобода Евангелия Христа. Это и есть полная мера благодати!

«И дар не как суд за одного согрешившего; ибо суд за одно преступление к осуждению; а дар благодати — к оправданию от многих преступлений» (Рим. 5:16).

Раньше мы были осуждены и потеряны. Как человеческая природа разрушает человека! Мы все знаем, что в мире господствовал грех, но появилось оправдание, мощная сила оправдания для тех, кто находился под властью греха. Бог, спустившийся с небес со своим Божьим порядком, прикоснулся к человеческим слабостям Своей бесконечной, славной и воскрешающей силой. Он преобразил человека!

«Ибо, если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа» (Рим. 5:17).

О, как мы богаты! Раньше господствовала смерть, а теперь вместо нее вы имеете праведную жизнь. Вы находились под властью смерти, жизни в смерти, а теперь вы имеете праведную жизнь, которая неподвластна смерти, неподвластна слабостям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика