- Надеюсь, Марпл, вы оставите ваше упрямство, - заметил он. Разумеется, вы злитесь на нас за это похищение, но ведь для вас это даже к лучшему...
Заметив, что Марпл продолжает сидеть неподвижно, он сказал уже менее ровным голосом:
- Послушайте, не делайте глупостей!
Закурив сигарету, Хельдер начал ходить взад и вперед по комнате.
- Шесть лет тому назад, - проговорил он, - я узнал, что вы были самым искусным гравером австрийской государственной типографии. Вы могли по памяти нарисовать каждую отдельную линию самого сложного орнамента. Вы испытали свои способности на стокронной банкноте. Разве я не прав, Марпл? - спросил он самым равнодушным тоном, и несмотря на это, Марпл вздрогнул.
- Начальство вас выгнало со службы за подделку, - продолжал Хельдер, оно не желало большего скандала, а потому не предало вас суду. Вы отправились во Францию, но во Французском казначействе о вас уже знали, и вы ни с чем покинули страну. Где вы познакомились с Гольтом? - внезапно спросил он, но Марпл продолжал молчать.
Хельдер выругался. Тогда Марпл заговорил.
- Замолчите! - пробормотал он. Его голос был слабым и хриплым. - Вы говорите о делах, за которые я не отвечаю... Я - не прирожденный преступник, - он умолк, потом резко откинул голову назад и продолжал, - но я пьяница, а вы все спекулируете на моей слабости. Я знаю вас, - он медленно поднес руку к сердцу, - но я знаю также и самого себя!
Уронив голову на грудь, он снова погрузился в молчание.
Хельдер и Броун обменялись быстрым взглядом и посмотрели на управляющего так, будто думали об одном и том же...
- Идем, Марпл, - дружелюбно сказал Хельдер, - выпьем по маленькой и поговорим заодно о наших делах!
Марпл неуверенно поднялся и оперся руками о доску стола. У него был странный вид. Хельдер заметил, что в нем произошла перемена - появилась решимость, которую Хельдер у него никогда еще не замечал.
- Я не буду пить, - твердо заявил Марпл. - Вы не знаете, чего мне стоит это решение! В течение всей жизни пить для меня было необходимостью, я должен был пить - это было для меня тем же, что для вас воздух, которым вы дышите. Я низко пал - теперь я хочу подняться!
Лицо Хельдера посерело.
- Вы не хотите последовать моему приглашению? - коротко спросил он. Если вы выберетесь отсюда, то у вас только одна дорога - в тюрьму. Вы слишком далеко зашли, Марпл. Ни для вас, ни для меня больше нет пути назад. Вы наравне с нами причастны к подделке денег, поэтому вы должны оставаться у нас до тех пор, пока мы не покончим со всем этим.
Марпл медленно покачал головой.
- Я уже сказал вам, что вы замешаны в этом деле, - повторил Хельдер, вначале вы работали добровольно, теперь же вы должны работать потому, что я этого хочу. Неужели вы думаете, что я вас выпущу на свободу? Затем, чтобы вы рассказали полиции все о нашей деятельности, чтобы вы выдали меня? Я пока не настолько глуп!
- Моя жизнь кончена, - произнес Марпл, - всему... конец.
- А вот и нет, - возразил Хельдер, - вы снова должны приступить к работе... Посмотрите-ка сюда, - продолжал он, кладя свою руку на плечо Марпла, - положим, мне пришлось бы отвечать за последнюю подделку. Вы знаете, что это значит? Меня присудили бы к пожизненному тюремному заключению. Да-да! Жизнь, которую я веду теперь, легкую, приятную жизнь светского человека я должен был бы поменять на ту, которую считаю хуже смерти. Неужели вы думаете, что я пойду на это?
Хельдер даже расхохотался при этой мысли.
- Нет, мой друг, если меня накроют - умру! Быть может, я буду страдать, зато конец наступит скоро. А раз я готов на все, то поверьте, я не остановлюсь перед тем, чтобы отправить на тот свет человека, вставшего на моем пути! Вы поняли?
Марпл равнодушно посмотрел на Хельдера и снова покачал головой.
- Вы поняли меня? - повторил Хельдер, - прежде чем пустить себе пулю в лоб, я застрелю вас, как собаку! Вы должны заняться английскими банкнотами, и работа эта должна быть сделана срочно... Сейчас полиция занята только американскими банкнотами. Через месяц-два они откроют подделку французских франков...
Глаза Марпла сверкнули.
- Французские деньги уже попали на рынок?
- Первый выпуск уже там. Послушайте, дружище, - сказал Хельдер, заметив, что настроение Марпла изменилось, - вы займетесь тем, что я предложил?
- Думаю, да, - задумчиво произнес Марпл. - У меня... На мне лежит известная ответственность... У меня есть племянница, Хельдер, и я должен позаботиться о ее дальнейшей судьбе.
Хельдер едва удержался от смеха.
- О вашей племяннице уже позаботились. Я вам уже говорил об этом.
- Но каким образом? Она ведь не из тех девушек, что принимают анонимные денежные переводы.
- Я вам говорю, что все в порядке, успокойтесь, - повторил Хельдер.
Внезапно управляющий предупреждающе поднял руку, и давая знак, чтобы все замолчали.
- Кто-то идет по улице. Я спущусь и посмотрю, - сказал управляющий и вышел за дверь, плотно закрыв ее за собой.
Вскоре раздался звук открываемых ворот, потом они снова закрылись. Через несколько минут в комнату вошел управляющий, держа в руках телеграмму.