Читаем Криллитанский код полностью

Доктор увидел нескольких криллитанцев, пока крался по фабрике. Они больше не скрывались под человеческим обличьем. Это, конечно, делало их более заметными, однако волновало, что они чувствуют себя настолько уверенно.

Группа из четырёх существ собралась у огромных резервуаров. Доктор предположил, что они ждут завершения процесса. Вероятно, до этого момента осталось совсем немного времени. Когда все криллитанцы отвернулись в другую сторону, он перебежал к следующему резервуару.

Один из криллитанцев обернулся как раз в тот момент, когда Доктор мчался мимо. Возможно, он успел уловить движение и заметил тень, промелькнувшую по полу. Доктор укрылся за баком, похожим на гигантский металлический барабан.

Доктор приложился ухом к металлу. Он услышал, что в глубине что-то движется. Он представил, как новый вид криллитанца ворочается в жидкости, дающей ему энергию и жизненную силу. В той самой среде, которая кормит его и обеспечивает здоровый рост.

Он задумался, как оно могло бы выглядеть. Похоже ли оно на криллитанцев, сейчас патрулирующих фабрику? Или оно совершенно другое? Он понял, что если не начнёт действовать, то очень скоро это узнает.

Доктор нашёл главный контролирующий вентиль. Через него криллитанское масло и прочие питательные вещества поступали в резервуары. Он вытащил звуковую отвёртку и направил её на клапан.

Когтистая рука опустилась на плечо Доктора, и впилась в него, вызывая боль. Другая отшвырнула в сторону звуковую отвёртку.

Все криллитанцы выглядели почти одинаково. Но по некоторым отличиям в чертах лица и цвете Доктор узнал сэра Мэннинга. За ним Доктор увидел Стеллу Сарк и Габби, уставившихся на него голодными глазами.

- Вы действительно считали, что можете победить нас, Доктор? – спросил сэр Мэннинг.

Доктор освободился от болезненной хватки. Он потёр плечо и поморщился. – Осторожнее, больно же.

- Очень приятно.

- Убейте его, - сказала Стелла Сарк.

- О, и я не увижу готовый продукт? – огорчился Доктор. – Вы ведь сами сказали, теперь я не могу вас победить. Почему бы вам не позволить мне прожить чуть дольше. По крайней мере, тогда у вас будет хоть один благодарный зритель. Кстати, как вы меня нашли?

- Мы догадывались, что вы явитесь, - сказала Габби.

- Понимаете, Доктор, - добавил сэр Мэннинг, - вы очень предсказуемы. Через несколько минут вы станете свидетелем нашей победы. А потом умрёте.

ОДИННАДЦАТЬ

- Что ж, надеюсь, оно того стоит, - сказал Доктор. – В смысле, захват Интернета и производство всех этих чипсов, - он видел пятна тёмной, обгоревшей кожи у сэра Мэннинга и Мисс Сарк. – Кстати, надеюсь, вы не очень сильно пострадали.

Мисс Сарк яростно зашипела. – Нам следовало бы убить вас немедленно. Зачем ждать?

- Ну, всё верно, - согласился Доктор. – Вы сохраняете мне жизнь, чтобы я стал свидетелем вашего большого успеха. Только вот, что если большого успеха не случится? Что если всё обернётся полнейшим провалом? Какие усилия пропадут зря. Не говоря уж о том, что это так неловко.

Вперёд выступила криллитанка Габби. Её когти стучали по цементному полу, выбивая искры. – Зачем он сюда явился? – спросила она. – Что он планировал? Он по-прежнему кажется очень уверенным в себе. Что он сделал?

Сэр Мэннинг поспешил к клапанам и трубам, над которыми поработал Доктор.

- Похоже, мы нашли его как раз вовремя. Вы собирались открыть главный клапан с маслом, - предположил он.

- О, кто-то начинает соображать. Наелись «Умных чипсов», а?

- Если бы он открыл главный клапан, - объяснил сэр Мэннинг остальным криллитанцам, - масло вылилось бы из бака и растеклось тут повсюду.

- Очень огнеопасное масло затапливает здание, - Доктор улыбнулся. – Похоже на рецепт катастрофы, по-моему.

- Вам следовало бы проявить некоторое уважение, - резко выплюнула мисс Сарк. – Ваша единственная надежда только что умерла. Как там говорят? Что-то теряешь, что-то находишь.

- Нет, - ответил Доктор. – В смысле, да, так говорят. Но это неправда. Не в моём случае. Понимаете ли, я всегда только нахожу.

- Всё кончено, Доктор, - сказал сэр Мэннинг. – Вы и ваш глупый друг… - он вдруг замолчал и огляделся. – Где Генри? – спросил он.

- А, простите. Ему нужно было домой. Плохо себя почувствовал, - Доктор похлопал по карманам. – У меня тут где-то завалялся больничный лист…

- Он здесь, - догадалась Габби. – Генри прячется где-то на фабрике.

- Найдите его! – приказал сэр Мэннинг.

Габби поспешила прочь, махая крыльями. Сэр Мэннинг повернулся к Доктору. – Где Генри? Что он делает?

Доктор вздохнул и сделал вид, что смахивает пыль с лацкана пальто. – Вы совершили ту же ошибку, что и Габби.

- Что за ошибка? – спросила мисс Сарк.

- Вы недооценили Генри. Как недооценили всех людей на этой планете. Вы за это поплатитесь. Если только не улетите сейчас же, - взгляд Доктора стал жёстким, а лицо мрачным. – Обычно я не даю ещё одного последнего шанса. Вы не понимаете, как вам повезло. Улетайте, пока можете.

Перейти на страницу:

Похожие книги