— Вы, господин Меер, прямо торопыга. Не успела дама переступить порог вашего дома, как вы уже меня в апартаменты тащите, — шутливо сказала Сонька, следуя за банкиром по дубовой лестнице. Сзади следом понурив голову, шел Котовский. После того как ему позвонил покойный Сэм он был вне себя. Его лицо осунулось, а под глазами появились синяки усталости.
— Игорь Александрович, — сказал Меер обращаясь к Котовскому. — Спуститесь голубчик на кухню и просите Олесю через пятнадцать минут подавать перепелов. А мы пока с госпожой Винтовской отведаем для аппетита по бокальчику Шато Ла Флер.
— «Черри бренди», только «Черри» — господин Меер. Я постоянна и не люблю изменять ни любимым мужчинам, ни любимым напиткам, — сказала Сонька улыбаясь.
Кот в одно мгновение потупил свой взор. Босс первый раз назвал его по отчеству, и это было или предупреждение или охлаждение отношений. В его душе с самого утра нагадили кошки, и он очень изменился, чувствуя, что банкир изменяет своим пристрастиям. После первого приезда Стефании в его дом, банкир очень изменился. Все эти дни он смотрел на Кота с каким-то чувством брезгливости и это его отношение передавалось Коту какими-то невидимыми волнами.
— Так значит подавать перепелов через десять минут? — переспросил Котовский.
Меер ничего не сказал. Обернувшись, он посмотрел на Котовского холодным взглядом и Кот понял, что нужно срочно исчезнуть, чтобы не гневить босса.
— А что у нас по делу моего компаньона? — лукаво спросил Меер, подавая Соньке любимый ею «Черри».
— Я всего лишь жена дипломата, а не следователь следственного комитета. Это в полиции знают все нюансы о его будущих перспективах в местах пожизненного проживания, — ответила Сонька.
— А что, судьба Котовского, вас не трогает госпожа Стефания? — спросил банкир. — Игорь же славный парень.
— А кого трогает судьба убийцы, — ответила Сонька резко, как отрубила. Я думаю, что две недели слежки за ним, да телефонные разговоры с вами, о внезапном воскрешении покойного, Сергея Маслова сейчас уже приобщены к уголовному делу. Вас Зиновий, полицейские могут просто сделать заказчиком этой групповой мокрухи, если Котовский скажет хоть слово. Ваши телефоны господин Меер прослушиваются и вы уже пару недель, как под колпаком.
— А что же делают в таких случаях?
— В таких случаях нужно просто нейтрализовать угрозу. Я никогда не поверю, что у вас господин Мартынюк, нет таких людей в России, которые бы могли исполнять подобные поручения.
— Люди это не проблема! Только я не могу позволить, чтобы в эпоху тяжелых отношений Украины с Россией на мой бизнес падала хоть какая-то тень. Это надо понимать. Малейшая оплошность и мой бизнес полетит в тар-тара-ры. У нас и так в Украине на днях намечаются большие перемены, которые приведут к полному переделу украинского рынка и финансовых потоков.
— Мой телефон не прослушивается, — сказала Сонька и подарила Мееру свой мобильник. — Номер этот безымянный и кому принадлежит установить невозможно. Это для нашей дальнейшей связи.
— Вы графиня не Стефания Винтовская! Вы настоящая мадам, Мата Хари! Вы настоящая Индиана Джонс, только в юбке! Я, наверное, должен согласиться с вашими весомыми доводами!? Как я погляжу вы, необычайно умны и прозорливы! — сказал Меер, и опрокинув бокал, влил в свою глотку Шато Петрюс. — Мне очень импонирует ваша решительность. Я ради дела предполагаю, что вы всю ответственность за акцию берете на себя!? — спросил Зиновий, желая услышать положительный ответ.
— Несомненно! — ответила Сонька, довольно твердо. Я и так много ответственности беру.
Меер подошел к стене и, нажав на небольшой портретик, открыл дверки, за которыми скрывался сейф. Достав договор о сотрудничестве, банкир сказал:
— Мои юристы так составили контракт, чтобы у наших ваших органов не появился соблазн уличить нас во лжи. По этому договору вы госпожа Стефания работаете у меня консультантом и экспертом по российскому рынку антиквариата. Я плачу вам ежемесячное жалование в размере…
— И что мне еще полагается зарплата? — перебивая, спросила Сонька, читая договор.
— Ну, если десять тысяч долларов вас устроят то да…
— Меня устраивают ваши условия господин Меер. Я уже согласна, — сказала Сонька.
— Тогда примите от меня премиальные в размере пятидесяти тысяч. — Сказал Меер, протягивая конверт. — А, это зарплата за месяц.
— Хорошо господин Меер, я все прекрасно поняла, — ответила Сонька, расписавшись. — Пусть эти премиальные полежат пока в вашем сейфе. А эти десять тысяч — я, пожалуй, возьму, сказала она и положила конверт в свою дамскую сумочку.
Исполнив поручение, Котовский с улыбкой вошел в комнату и, как бы запыхавшись, произнес:
— Босс, кухарка сказала, что ваш ужин, готов! Стол для произведения трапезы, накрыт!
— Игорь Александрович, я вынужден просить вас съездить по этому адресу и привезти жетончик летчика, которого летом нашли наши археологи в тверской области. Будьте добры соколик! Госпожа Стефания просто должна увидеть его для нашего общего дела! Ну и для проверки личного номера.