Читаем Криптоматерия полностью

Какой-то парень, девушка-сотрудница и пожилой мужик профессорского вида в пальто. Они тоже не стали спорить. Скряга уже припарковал грузовик открытым кузовом вплотную к выходу. Девять человек безропотно последовали указаниям бригадира и поднялись в кузов. Помощник стирателя Ежов закрыл створки, щёлкнул засовами и постучал кулаком. Дескать, отъезжай. Грузовик проехал несколько метров вперёд. Ежов и лаборант Келли с груженой тележкой выскользнули наружу и принялись закидывать вещи и продукты в заднюю секцию кабины. Когда они закончили, старший стиратель Сушев и бригадир Холс присоединились к коллегам.

— Сваливаем, — приказал Холс. Он удобно устроился на переднем сиденье и принялся манипулировать кнопками и рычагами на приборной панели. В надёжно изолированный кузов хлынул усыпляющий газ.

Скряга, несмотря на маленький рост и тщедушное тело, ловко управлялся с широким рулём. Остальные трое — коренастый крепыш Сушев, его более молодая копия Ежов и высокий угловатый Келли с лицом перепуганного опоссума — расположились на заднем ряду и эмоционально пересматривали утренний улов.

— Как думаешь, Фелиции понравится эта ночнушка? — донёсся весёлый голос Ежова.

— Ей придётся долго отрабатывать такой подарок, — ответил Сушев и загоготал.

Через минуту Скряга свернул с грунтовой дороги и остановился на пустыре, скрытом густыми кустами от взглядов случайных прохожих.

— Келли, за работу! — приказал бригадир, прервав разгорающееся пиршество.

Лаборант взял наплечную сумку и вылез из кабины. Они с Холсом обогнули грузовик, поправили маски и распахнули задние створки. Наружу вырвались облака белого пара. Выждав двадцать секунд, Холс забрался в кузов, за ним последовал Келли. Пол устилали хаотично разбросанные тела. Живые, но в глубокой спячке, из которой им не суждено выйти. Не дожидаясь дополнительных приказов, лаборант вытащил стэн и взялся за дело. Он грубо разрывал одежду на груди беззащитных жертв, приставлял «зонтик» стэна и выкачивал все запасы криптоматерии до последней единицы. Заполненные колбы он складывал в сумку и заменял пустыми.

Холс наблюдал за действиями подчинённого, мысленно просчитывая дальнейшие шаги. На пару дней придётся затаиться и заняться рутинной работой. Они не планировали брать криптоматонов без острой необходимости, но оставлять таких свидетелей никак нельзя. Риски сполна окупились богатством улова.

— Сделано, босс, — отчитался Келли, убирая очередную колбу в сумку. — Бьюсь об заклад, сегодня мы переплюнули бригаду номер два.

Холс усмехнулся. Ему нравилось внушать своим людям превосходство над коллегами-соратниками. Здоровый дух конкуренции лишь шёл на благо общему делу, не уставал повторять бригадир.

— С тобой не поспоришь, — согласился Холс и постучал по кузову. — Эй, падальщики! — крикнул он. — Мне нужен уборщик.

Из окна кабины высунулась огромная голова Сушева, похожая на перезревший арбуз.

— Ёж уже спешит, — сказал он.

Помощник стирателя спустился на землю и взвалил на плечи тяжёлые баллоны. Поправил маску, обошёл грузовик и воззрился на царивший внутри хаос из тел. Рекорд установлен — прежде их бывало не больше пяти. Ежов залез в кузов. Потребовалось немало реагента, чтобы обильно опрыскать каждое тело. Процесс расщепления занял считанные секунды.

— Смотрите-ка, — сказал Ежов, поддевая концом распылителя с пола не исчезнувшие остатки чьей-то одежды, — у нас тут был жирный гость.

Холс узнал пальто «профессора». Что, если они загребли важную персону? Тогда шакалы возьмутся за поиски и расследование. Впрочем, вряд ли кому-то сейчас есть дело до поисков пропавших интеллигентов, сколь бы важными они не считались. Скорее всего, обычный городской жир. Возможно, донор. Тогда бы его следовало оставить в живых, отвезти на ферму и доить ближайшие пару недель. Но дело сделано.

— Упакуй в мешок и спрячь, — скомандовал Холс. — Сожжём, когда будем на ферме.

Бригадир вернулся в кабину и обратился к Скряге:

— Нам пришлось избавиться от шести криптоматонов. А ты уверял, что в том супермаркете они редко встречаются.

Водитель непринуждённо пожал плечами, но старался избегать прямого взгляда босса.

— Дерьмо случается, босс, — выдал он любимую отмазку. — Обычно их там мало, я и сам проверял в прошлый выходной.

— Если мы наткнёмся на Карателя, то поставим под удар всё предприятие, ты в курсе?

Холс нарочно нагнетал жути на подчинённого, дабы вправить кривые мозги раздолбая. Конечно, Каратель, обладая Лицензией на убийство любого гражданина, не позволил бы так безропотно завести себя в кузов реповозки, особенно под столь нелепым предлогом. Холс бы успел переключиться на запасной план и вовремя отступить. Только вот Скряга не понимал всей полноты потенциальной угрозы. Он только и делал, что крутил баранку и выслушивал байки утильщиков. Не будь он отменным водителем, справедливо считался бы слабейшим звеном бригады.

— Ладно, забудем, — смягчился Холс. — Но отныне ты будешь лишь водить грузовик и не лезть во внештатную деятельность. Уяснил?

— Да, босс.

Перейти на страницу:

Похожие книги