Читаем Криптонит Дубова (СИ) полностью

— Я не стану разменной монетой в вашей мести Бортничу из-за Марианны.

Кирюшенька застыл, потом чуть отстранился.

— Ух ты. Быстро. — Улыбнулся снисходительно. — Сорока по имени Александра на хвосте принесла?

— Не важно, кто принес. Главное, что я теперь знаю правду. И все, что могу вам предложить до купли-продажи гарнитура — продолжать играть на публику. Не более того.

— Мне этого мало. — Сообщил вкрадчивым шепотом.

— С чего вдруг? Обострение после встречи с Халком? — Процедила сквозь зубы. Спрыгнув с подоконника, направилась к двери.

— Халком? — повторил удивленно.

— Бортничем. Кличка у него такая. Подпольная. — Ответила, не оборачиваясь. Взяла куртку в руки и все же вынуждена была оглянуться. Дубов заржал рассмеялся. Реально. Хохотал сильнее, чем когда-то в самолете.

— Я домой. — Осмотрелась в поисках сумки.

— Нет, Нелли. Мы не договорили. — Быстро успокаиваясь, покачал головой и пошел опять на меня. — К Сяве мое обострение не имеет никакого отношения.

— Ничего. Справитесь. Любовница вам в помощь. — Вырвалось непроизвольно, о чем тут же пожалела. То, как изменился его взгляд, заставило поежиться. Внимательный и жесткий, с отголосками веселья. Так смотрел мой отчим, прежде чем ударить.

Оцепенев, держалась из последних сил, несмотря на то, что каждая клеточка тела вопила в пароксизме аларма.

— Хорошо, Нелли. Как скажешь. — Улыбнулся противно. Провел языком между верхними зубами и губой. После чего открыл дверь и добавил иронично. — Доброй ночи.

После его ухода, я обессиленно села на кровать. Почему-то ощущение было такое, словно по собственной глупости извалялась в грязи. Фактически выходило так, что дала ему добро на… А дальше в голову приходили только нецензурные обороты речи. Удав не нуждался в моем разрешении, мозгами понимала, и, тем не менее, его последние слова кипятили мое хвалимое хладнокровие в адском котле. Ревность — это ужасное чувство. Оно превращает даже самого спокойного человека в неврастеника.

Уснула в два. Проснулась в семь. В начале восьмого вышла из дома. Валентин пил кофе, прислонившись к машине.

— Доброе утро, Неля Аркадьевна. Кирилл Геннадиевич распорядился отвезти вас.

— Доброе утро. Спасибо. — Ответила озадаченно и дала отбой службе такси.

По дороге мой телохранитель неожиданно поинтересовался:

— Неля Аркади…

— Давайте без расшаркиваний. Можно просто по имени.

— Хорошо. — Согласился легко. — Тогда и меня — Валик. Или Валя. — Помолчал с минуту. — Хотел спросить. Какой движок в вашей мазде? И сколько берет?

Я усмехнулась. Любопытство не порок, а пополненье знаний. Угу.

— Не знаю. — Изобразила чистейшее недоумение. — Я ее в салоне брала. Стандартный, наверное. А что?

Охранник лишь взглянул на меня через зеркало заднего вида, но ничего не ответил. Мы поняли друг друга. Вот и отлично. Настроение к утру у меня ни на грамм не улучшилось. Злилась сама на себя и не могла остановиться.


Вечер в компании Мальцевой и ее Пауля прошел по большому счету хорошо. Если бы не мое дурацкое состояние. Времени на обдумывание хватило с лихвой. Я, конечно же, не исключала варианта, что Дубов увлекся мной по ходу дела, но это не меняло сути происходящего. Он использовал меня. А кому может понравиться подобное?

Теперь о веселом. Когда мы с Кириллом Геннадиевичем приехали, Светка с немцем уже находились в ресторане. Пауль поднялся, здороваясь за руку с Удавом, а я без малого не захрюкала, давясь от смеха, за что получила локтем в бок от подружки. Моя нездоровая веселость была результатом внутреннего напряжения, но она никак не умаляла того, что предстало перед глазами. Прочувствуйте: мистер эсэсовец хер Шмидт был одет в черные обтягивающие кожаные штаны.

О том, что он «Шмидт» — узнала чуть позже, что вызвало новую волну беззвучной истерики. Дело в том, что эта фамилия пошла от слова «Schmied» и в переводе, насколько помнится, означает «кузнец». Откуда я помнила такое — не знаю. Вероятно, где-то проскользнуло в «Арт-Буме», точно утверждать не берусь.

Светик смущалась, глазами приказывала мне успокоиться, пиналась ногами под столом. А когда потомок лейтенанта Шмидта отошел в связи с телефонным звонком, зыркнула в сторону Кирилла, но все же не сдержалась:

— Скажешь хоть слово Сашке — прибью.

— Ну что ты, конечно не-е-е..! — Протянула, сложив губы уточкой и всем видом показывая, что обязательно сообщу, при первой же возможности.

Дубов наблюдал за нами с интересом. Кстати. Как оказалось, он отлично знал немецкий язык, что очень упростило наше совместное общение.

— Просто Пауль — байкер. Хобби у него такое.

— Отлично. — Пытаясь не сильно трястись, выпила сока и откашлялась. — Свет, Саня просила узнать, нет ли у него бункера.

— Вот дурочки! — сдалась она в ответ и чмыхнула, прикрываясь ладошкой. — С вами разве можно серьезно? Что одна, что вторая. Лишь бы зубы посушить.

Одним словом посиделки наши были украшены подпольной перепалкой и шутками, которые понимали только мы вдвоем. Удав, судя по всему догадывался, о чем идет речь, так как периодически щурился в усмешках, и хитро поглядывал на нас с Мальцевой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература