Читаем Кристалл Хаоса (СИ) полностью

— Рисуй давай. Только не кровью, мы ж не будем его изгонять на самом деле. Вот, держи нож. — старик передал Моринии свой нож, внезапно ставший опасным не только для рулета, но и для полированного стола.

Не обращая внимания на протесты официантки, эти двое принялись за порчу имущества Королевского Орла. Пришедший на шум хозяин заведения был немногословен, не шумел, и, получив три золотых монеты, тут же удалился. Чуткий слух царапающей стол Моринии помимо скрипа ножа уловил знакомое имя, произнесенное с соседнего столика. Она прекратила порчу стола и прислушалась.

— …Джаиме это не понравится.

— Ну да, два вампира в городе, пришли без разрешения, что за клан непонятно.

— Что, забыла, как там дальше? Звезду Водолея вооон туда…

— Погоди, старый, дай послушать, что говорят те вампиры.

— Вампиры. Всюду сраные вампиры, да что ж такое-то!

— Шшшш — со страшным выражением лица зашикала Мориния, и архимаг замолчал.

— Конепивца тревожить не станем, разберемся силами своей ячейки.

— Когда-нибудь твой язык доведет тебя до беды.

Услышав ненавистное прозвище, Мориния вскочила, перевернув многострадальный стол:

— Нет-нет, уважаемые. Боюсь, без Конепивца дело не обойдется.


Вампиры, полностью подчиненные Моринией, стояли перед ней на коленях в позах раболепного подчинения. Для перехвата контроля над ними вампирше даже не пришлось смотреть им в глаза.

— Ну почему опять вампиры? Почему не, скажем, похотливые выпускницы магической академии, жаждущие, хм, перенять мой богатый жизненный и магический опыт?

— Здесь нет магических академий. Но если так жаждешь плотских утех, старик, я могу одолжить тебе одного из этих ничтожеств.

— Пока что за оприходованием вампиров, да еще и мужского пола, я замечен не был. Пусть все так остается и впредь. Но за предложение, конечно, спасибо. Надо будет тебя отблагодарить… бутылкой святой воды. — пробурчал Тизиан, с неудовольствием глядя на спутников, скрывающих усмешки.

— На меня она давно уже не действует. Могу ее хоть пить литрами, совсем без ожогов. Ну что, черви, радуйтесь, что мерзкий старикашка такой разборчивый в любви. А теперь шутки в сторону, гады. Отвечайте, где Конепивец!

* * *

Как выяснилось, весь город был изнизан сетью тайных ходов и катакомб, облюбованных вампирами. Ход под землю был и в гостинице, причем никому и в голову не пришло его маскировать. Находился этот ход в запертой комнате, ключ от которой был у парочки незадачливых вампиров, попавших под контроль Моринии. Глядя на облицованный мелкими камнями проход, вампирша растерянно сказала:

— Как же не хочется всем этим заниматься… но Джаиме был среди тех, кто меня, обескровленную, притащил в заброшенный замок на краю мира. Придется спросить его, где его хозяева, бывшие основными лицами в той неприятной истории.

— Госпожа, у Джаиме нет хозяев. Он старейший вампир острова. — сказал один из вампиров.

— Неважно, я легко справлюсь с этим молокососом. Ждите меня здесь! Да не вы, а они, вы пойдете как пушечное мясо.

Жалкий, с сомнением отнесшийся к затее вампирши, произнес:

— И надолго ты? А вдруг ты там заблудишься?

— Со мной будут эти птенцы, они должны знать дорогу. Верно же?

— Верно, госпожа.

— Вы правы, госпожа.

Пинком отправив порабощенных вампиров вперед, Мориния начала спуск по каменным ступенькам.

Глава 12

Молодые вампиры, чьи глаза еще не полностью перестроились, в полной темноте видели слабовато, и продвигались вперед довольно медленно. Мориния не спешила. Ее воля успешно подчиняла встреченных сородичей даже сквозь толщу стен, и вампирша смутно чувствовала отчаяние одного из поддавшихся на ее зов, который не смог выполнить приказ временной хозяйки и присоединиться к ее группе, поскольку плохо знал систему ходов под городом. Группа и без него набралась уже внушительная, и в тоннелях раздавался шелест многочисленных подошв об каменный пол. Наконец, идущие впереди уткнулись в дверь с кодовым замком, каковые редко встречались в пределах Сферы.

— Так. Кто знает код?

— Я глава ячейки, и знаю нужные цифры. — сказал интеллигентный вампир постарше остальных, одетый в приличный костюм.

За отчаянно заскрипевшей дверью оказалась тюрьма, заполненная пищевыми рабами. Истинный вампир, следящий за едой, быстро разобрался в ситуации, и, не пожелав взглянуть в глаза Моринии, рванулся прочь. Но в скорости он ей заметно проигрывал, и остался без левой ноги после удара когтями вампирши.

— Смотреть в глаза! А то прикончу к чертовой матери!

— Лучше уж добей, чем жить калекой.

— Лет сколько?

— …

— Отвечай мне, идиот! Сколько лет, скотина?

— Пятьсот. Пятьсот сорок.

— Нога должна прирасти за десять дней, значит. Главное ее пришить и зафиксировать гипсом или дощечками. Это знать надо! Хоть ты и полный идиот, но… я думаю, тебе эта информация будет полезна. А теперь в глаза смотри!

Подчинив покалеченного вампира за две минуты, Мориния выяснила расклад сил, диспозицию вампиров и примерный план заброшенного замка, в котором очутилась.

— Не желаете отведать крови, госпожа? — одарил обожающим взглядом Моринию лишенный конечности истинный вампир.

— Не желаю.

— Но почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика