Читаем Кристальный пик полностью

Сахарная болезнь – недуг, возникающий в результате длительного голодания, злоупотребления сладким и/или наследственных и других факторов. Без лечения и здорового образа жизни может привести к коме. Близкий аналог сахарного диабета, но с более скоротечными и острыми проявлениями.

Паучья лихорадка – болезнь, эпидемия которой разгорелась в Круге после третьего Рока Солнца и унесла жизни более трети жителей континента. Ее переносчиками являлись пауки, а сама болезнь характеризовалась высокой температурой и по́том, липким настольно, что при прикосновении к коже больного на пальцах будто образовывалась и растягивалась паутина.


Культура и элементы повседневного жития

Одежды жителей разных туатов могут различаться между собой по цветам, фасонам и предпочитаемым тканям. Однако в гардеробе у большинства всегда можно найти одинаковые вещи:

• Хангерок – тип женской одежды, представляющий собой подобие сарафана или фартука на лямках, который надевается поверх другого платья или туники.

• Фибула – заколка, которую можно носить как на одежде, так и в волосах, используя вместо гребня или диадемы.

• Гривна – нашейное украшение из простых или драгоценных металлов в виде обруча.

• Котта – верхняя мужская одежда, похожая на тунику с узкими рукавами. Принято считать, что чем ярче и длиннее ткань котты, тем богаче и знатнее ее владелец.

• Типпеты – длинные узкие ленты светлых оттенков из ткани или меха, которыми украшают рукава выше локтя. Самые длинные типпеты могут доставать до пола.

• Гаун – мужская и женская выходная одежда на меховой подкладке и с воротником. У женщин представляет собой платье из тяжелых тканей с вырезом на верхней юбке, который открывает узор на нижней.

• Таблион – нашивка на одежде определенного цвета с определенным узором, которую носят исключительно воины для обозначения своего ранга и принадлежности к тому или иному туату.

• Шальвары или шаровары – свободные штаны (как правило, мужские), которые носят преимущественно в жарком климате Ши.

• Гандура – платье из легкой ткани, похожее на тунику. В зависимости от расшивки, можно понять семейное положение женщины, замужняя она, свободная или вдова. Так, незамужние чаще всего расшивают платье перламутром, стеклянными бусинами или морскими раковинами (в зависимости от достатка).

В культуре всех туатов также принята традиция разукрашивания лиц, что практикуют как воины, так и крестьяне. Каждому туату соответствует несколько видов орнаментов, но только один цвет:


• Дейрдре – красный.

• Фергус – золотой.

• Медб – белый.

• Найси – зеленый.

• Керидвен – черный.

• Дану – пурпурный.

• Талиесин – синий.

• Немайн – серый.

• Ши – оранжевый.


Согласно легенде, музыка Круга была придумана Кроличьей Невестой. Однажды она услышала пение соловьев, и то так растрогало ее, что ей захотелось пуститься в пляс. Однако Невеста не могла заставлять птиц петь против их воли, поэтому она создала первый музыкальный инструмент, звучание которого походило на соловьиную мелодию – флейту. Позже была изобретена тальхарпа, имитирующая волчий вой и чаще всего использующаяся для ритуальных танцев вёльв. Уже затем появились скрипка-гигья, кантеле, диджериду и барабаны.


Сказание о Волчьей Госпоже и двадцати четырех дщерях

Стенали люди, прося о помощи. Стенал ветер, когда Волчья Госпожа снизошла к ним на зов. Сейд – практика ее, перенятая от сидов, могла стенания их все решить, моления исполнить. Но окинула Волчья Госпожа мир взглядом и поняла: не справиться ей одной, не обучить всех, кто того желает, и за год, и за век. Нужны ей дочери, которых она зачать и выносить не может и которых потому создаст из того, что видит, чтоб мир миру сам помогал.

Первой дочерью стало море, прозванное Звездным. Иссыхало то море в землях золотых, а ныне песчаных из-за Дикого и последователей его. По ночам в нем отражалось небо, и казалось, звезды плещутся на дне.

– Спокойное море, синее, но на смерть обреченное. Чистое совершенство, – сказала Волчья Госпожа, раскрыла кожаный мешочек с деревянными бусинами, каждую из которых подписала своею рукой и своею кровью и уронила одну из них в воду, словно семечко посадила. – Значит, ты будешь Вуньо.

Затем пошла Госпожа дальше, спустя время опять остановилась, развязала мешочек.

– Поле колосится, пшеницу дикую растит, урожаем богатым кормит. Значит, ты будешь Йера, – сказала Волчья Госпожа и посеяла бусину в сырую почву.

– Лед крепкий сковал водопад, пламя его растопить не может, а молот не может разбить. Значит, ты будешь Иса, – сказала Волчья Госпожа и положила бусину на застывшую гладь.

– Лес новорожденный, бурей посаженный, а потому крепнет под градом, не ломается. Значит, ты будешь Хагалаз, – сказала Волчья Госпожа и закопала бусину под корень древа.

Перейти на страницу:

Похожие книги