Я закурил сигарету и подошел к окну, Вскоре из спальни появилась Мерль,
— Вам надо подрумянить щеки, чтобы не выглядеть замороженной снегурочкой,— пошутил я.
— Лесли прислал мне два своих чемодана.
На ней были брюки, блузка и оранжевый шарф. Очки она не надела. Голубые глаза глубоко запали, но это ее не портило.
— Мне очень жаль, что я так ужасно вела себя.
— Ерунда. Я отвезу вас к родителям. Они до смерти обрадуются. Ведь они видели вас всего два раза за эти восемь лет.
— Я бывала у них время от времени. Миссис Мардок разрешала мне посещать их, только не могла долго оставаться без меня.
Мерль села и сложила руки на коленях.
— Нам надо поговорить,—сказал я.— И если вы хотите мне что-нибудь сказать, то сделайте это сейчас. Не хочу отправляться в путь с нервной пассажиркой.
Она усмехнулась.
— Вчера вечером...— Мерль покраснела и замолчала.
— Давайте называть вещи своими именами. Вчера вечером вы заявили мне, что убили Ванньяра, а потом признались, что не делали этого. Я знаю, вы не убивали его.
Теперь она казалась спокойной.
— Ванньяр умер задолго до вашего прихода. Вы приходили к нему, чтобы передать деньги от миссис Мардок.
— Конечно, это были ее деньги. Я должна ей больше, чем сумела заработать. Она не платила мне жалованья, но это вряд ли...
— Это достаточно характеризует и ее, и вас,— грубо перебил я ее.— Однако сейчас это не имеет -значения. Ванньяр покончил жизнь самоубийством, потому что был замешан в грязном деле. Это расплата и финал. Вы были потрясены, увидев в зеркале его ухмыляющееся лицо, но этот удар был подготовлен всей вашей прошлой жизнью.
Девушка сухо кивнула.
— И вы не выталкивали Горация Брайта из окна.
Она побледнела.
— Я... я...— Мерль прижала руки к горлу.
— Я бы не стал вам этого говорить, но доктор Мосс убедил меня, что вы сможете спокойно воспринять это известие. Вы думаете, что убили Горация Брайта. У вас были для этого основания, а тут представился удобный случай. Я даже поверил, что вы импульсивно поддались этому желанию. Но это не в вашей натуре. Вы бы обязательно отступили в самый последний момент. Вероятно, кто-то остановил вас, и вы упали в обморок. Брайт, конечно, упал из окна, но не вы толкнули его.
Я сделал паузу, чтобы она могла прийти в себя.
— Вас заставили думать, что вы. толкнули его. Это было сделано осторожно и в то же время безжалостно. Так способна поступить только женщина по отношению к сопернице. Глядя на теперешнюю миссис Мардок, трудно поверить, что она могла ревновать. Но насколько ревность может быть мотивом убийства, настолько этот мотив у нее был. Кроме того, она получила пятьдесят тысяч страховки, а это избавило ее от нужды. Она дико и страстно любила сына. Эта холодная, расчетливая женщина без капли жалости использовала вас даже в делах с Ванньяром. Вы были для нее козлом отпущения. Если вы хотите раз и навсегда покончить с рабством, то должны понять это и поверить всему, что я говорю, хотя это жестоко и грубо.
— Этого не могло быть,— возразила Мерль.-—Миссис Мардок всегда удивительно хорошо относилась ко мне. Правда, я плохо помню ту страшную историю, но вы не должны говорить такие ужасные вещи. Миссис Мардок не могла так поступить со мной!
Я достал конверт с фотографиями и негативом и положил все это на колени девушке.
— О’кей. Взгляните на это. Ванньяр сделал этот снимок и хранил его как улику.
Она посмотрела на фотографию.
— Да, это мистер Брайт. Правда, снимок не очень хороший. А это миссис Мардок, тогда она была миссис Брайт. Мистер Брайт выглядит как сумасшедший.
— Если здесь он выглядит как сумасшедший, то посмотрели бы вы на него через несколько секунд, когда он грохнулся.
— Когда он что?
— Послушайте,— с отчаянием сказал я,—этот снимок был сделан в тот момент, когда первый муж миссис Элизабет Брайт падал из окна. Падал — взгляните на положение его рук. Он кричит от страха. А она стоит за его спиной с гневным лицом. Вы видите? Все эти восемь лет Ванньяр хранил снимок как улику. Мардоки не видели снимка, даже не верили в его существование, но он существует. Вчера вечером я чисто случайно нашел его. Вы начинаете понимать?.
Девушка еще раз взглянула на фотографию и отложила ее в сторону,
— Миссис Мардок всегда любила меня,— упрямо сказала она.
— Она сделала вас козлом отпущения. Она хитрая, грубая и несгибаемая женщина. И знает свои недостатки. Даже тратя на себя доллар, она ищет выгоду. Я бы с радостью выстрелил в эту слоновью тушу, но воспитание не позволяет.
— Пусть будет так.— По тону я понял, что она все еще не верит.— Вы не должны показывать это миссис Мардок: она ужасно расстроится.
Я встал, взял фотографию, разорвал ее в мелкие клочки и выбросил в корзину.
— Возможно, вы когда-нибудь пожалеете, что я сделал это.— Я скрыл от нее, что у меня есть еще одно фото и негатив.— Возможно, через месяц или через год вы проснетесь ночью и поймете, что я говорил вам правду. Может быть, тогда вы захотите снова увидеть этот снимок. Но возможно, я ошибаюсь. Может быть, вас разочарует то, что вы никого не убивали.