Читаем Кризис личности полностью

С мрачной решимостью на лицах агенты рассыпались по подвалу. Один из них нашел коробку с предохранителем, заметил, что тот отключен, и щелкнул тумблером. Тут же загорелись огни.

— Ты что, не заметил, что нет света? — спросил Колдстад у Римо.

— Сейчас заметил, — ответил тот.

Кто-то из агентов приблизился к запертой на три замка двери и громко крикнул:

— Мистер Колдстад, кажется, я кое-что нашел!

— Что там?

— Дверь со множеством замков.

Колдстад сразу же поспешил на голос, мимоходом бросив:

— Тащите сюда этого умника.

— Я сам пойду, — возразил Римо, когда на него нацелились пистолеты.

Колдстад внимательно разглядывал запертую дверь.

— Куда она ведет? — спросил он Римо.

Тот пожал плечами.

— На другую сторону.

— Не хитри.

— Если бы я знал, сказал бы, — солгал парень.

— А ключи у кого?

— У доктора Смита.

Колдстад тотчас схватил за руку одного из агентов.

— Иди наверх и принеси мне все ключи из кабинета Смита.

Когда агент ушел, Джек вновь повернулся к уборщику.

— Так как, говоришь, тебя зовут?

— Римо.

— Отлично, Римо. А мы из ФНУ. Ты знаешь, что это такое?

— Я получу вознаграждение?

— Нет!

— Тогда идите к черту.

— Ты здесь давно работаешь? — заговорщицким тоном прошептал Колдстад.

— Очень давно.

— Отлично. Тогда ты, вероятно, многое можешь рассказать.

— Я знаю только, с какой стороны держать метлу. — Римо окинул окружающих застывшим взглядом своих глубоко сидящих глаз. — А еще я знаю, что не надо наставлять оружие на человека, если стрелять не собираешься.

— ФНУ не стреляет в законопослушных граждан.

— Постараюсь запомнить.

— На имущество Фолкрофта нами наложен арест.

— А, так вот к чему все эти пистолеты!

— Мы подозреваем, что здесь осуществляется незаконная деятельность.

— Какая?

— Это ты мне должен сказать.

— Понятия не имею. Больница как больница. Единственное, что здесь ненормально, — это плата за лечение.

— Ты когда-нибудь замечал здесь необычную активность? Ночные перевозки? Людей, которые приходят и уходят не в свою смену?

— Я работаю только в дневное время.

— Тебя когда-нибудь проверяла налоговая служба, Римо?

— Нет.

— Продолжай валять дурака, и мы это исправим.

— Продолжайте мне угрожать, и я рассержусь.

— Не огрызайся! Помни, что разговариваешь с ФНУ.

— А как насчет моих конституционных прав?

— Четвертая поправка, защищающая от обысков и ареста без решения суда, на действия ФНУ не распространяется.

— С каких это пор?

— Со времен Гражданской войны.

В этот момент с большой связкой ключей вернулся посыльный.

— Вот все, что мне удалось раздобыть, — отрапортовал он.

Колдстад уставился на Римо своими чересчур маленькими глазками.

— У тебя еще есть шанс сказать нам то, что мы должны знать.

— Я не знаю, что вы хотите знать, — ответил Римо.

— Ладно, открывайте дверь.

Каждый ключ испробовали дважды. Не подошел ни один.

— Черт побери! — в сердцах ругнулся Колдстад. — Ладно, несите таран. Будем вышибать.

Римо старался не выказывать своей озабоченности. Они, конечно же, доберутся до золота, это лишь вопрос времени. Причем Чиун может появиться с минуты на минуту, а может и не появиться еще несколько часов.

Поморщившись, Римо решил пустить все на самотек. Агентов здесь всего восемь — справиться с таким количеством не составит особого труда.

Таран, видимо, весил килограммов двадцать. С каждой стороны было приварено по паре ручек, а нос выглядел так, будто по нему основательно прошлись тяжелым молотом.

— Ладно, теперь полный ход!

Двое самых крепких агентов подняли таран и принялись его раскачивать. Когда орудие стало двигаться по инерции, они направили его на дверь.

Дверь из закаленной стали когда-то выкрасили серой краской — под цвет бетонной стены. Первый удар ее даже не оцарапал. Второй и третий — чуть-чуть повредили верхний слой краски, но сама дверь так и не поддалась.

— Что вы за хлюпики! Ударьте посильнее!

На этот раз агенты отошли метров на десять, неуклюже разбежались и ударили по центру. Дверь содрогнулась, увлекая за собой агентов, таран отскочил и со звоном рухнул на бетонный пол. Рядом повалились люди из ФНУ.

— За этой дверью явно что-то кроется, — заключил Колдстад, бегая, как тигр в клетке. — Нисколько не сомневаюсь!

— Можно отстрелить замки, — предложил кто-то из агентов.

— Прямо как в кино, — тотчас заметил Римо.

— Стоит попробовать, — утвердительно кивнул Колдстад.

— Если там что-то спрятано, вы можете повредить его пулями, — вмешался Римо.

Колдстад резко обернулся.

— Ага, значит, ты все-таки кое-что знаешь! — торжествующе воскликнул он.

— Ничего не знаю, — неохотно отозвался Римо.

— Стреляйте! — скомандовал Колдстад, краем глаза поглядывая на уборщика.

Один из агентов поднял «МАК-11» на уровень висячего замка, пару раз проверил прицел и выстрелил. Дужку замка словно и не задело.

— Я попробую еще раз, сэр.

На этот раз он дал короткую очередь. Дужка замка разломилась, и тот упал на пол, подняв облачко пыли.

— Прекрасно! А теперь остальные.

Подошел другой агент с «магнумом-357» и сделал пять выстрелов, каждый из которых оставлял после себя небольшую вмятину.

Потом бойцы ФНУ подняли таран и с его помощью завершили работу.

Римо затаил дыхание.

Колдстад повернулся к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика