Читаем Кризис личности полностью

— Но ведь женщина на кладбище похожа на Фрейю, — уныло протянул он. — Она сказала, что если я найду место ее погребения, то найду своего отца. Как вы это объясните?

— Фантазии, Римо. Всю жизнь ты гадал, кто твои родители. То, что тебе привиделось той ночью, было лишь порождением твоей фантазии. А реальность такова, что я твой отец, а Мод — твоя мать.

— В таком случае, — взорвался Римо, — почему же она бросила меня на крыльце?!

— Об этом, э~ неловко говорить~ — начал Смит.

Римо схватил его за отвороты пиджака и прижал к стене.

— Говори, Смитти!

— У миссис Смит во время моего отсутствия была любовная связь. Она считала, что ребенок — ты — от другого человека.

— Какого другого?

— Не знаю. Она его не назвала.

Римо ослабил хватку.

— Это же чистое безумие!

Смит поправил пиджак.

— Она не могла встретить меня с чужим ребенком на руках, — продолжил он, — поэтому решила подбросить. Жаль, что я тогда не знал того, что знаю сейчас.

— Лучше бы я вообще оставался в неведении, — рассердился Римо, вздымая руки к небу. — Это настоящее безумие.

— Римо, я понимаю, как трудно~

— Нелепость какая-то! Видел я вашу жену~ Она сложена как старый диван и неряшливо одета.

— Римо! — взмолился Чиун. — Не смей так говорить о супруге императора!

— Она не может быть моей матерью!

— Взгляни правде в глаза, Римо! — раздраженно произнес Смит. — Сбрось шоры.

— И вы не мой отец.

— Возможно, так оно и есть. Миссис Смит за прошедшие годы пришла к выводу, что отец ребенка — я, но это требует доказательства. Может быть, это тот, другой.

— Его я признаю. Вас — никогда!

— Однако миссис Смит остается твоей матерью.

— Чтобы я в это поверил, нужно провести анализ крови, анализ хромосом, да и чтобы Всемогущий господь замолвил словечко, — огрызнулся Римо. — Но и тогда, возможно, я останусь при своем мнении.

— Мы займемся этим потом, — быстро отозвался Смит. — Надеюсь, я дал толчок событиям, в результате развития которых Федеральное налоговое управление уберется из Фолкрофта.

— Что же вы сделали, вызвали экзорциста?

— Нет. Приготовил для Дика Бралла взрывоопасную смесь из правды и вымысла. Если это сработает, все очень скоро уляжется.

— Поверю, когда увижу собственными глазами. ФНУ хуже пиявок.

— Римо, — сказал Смит. — Ты должен знать еще кое-что~

С лестницы раздался барабанный бой. Бум, бум, бум, бум~

— Не знаю, кто производит этот шум, но пора бы уже с ним разобраться, — развернувшись, буркнул Римо.

И стрелой помчался по зеленому коридору.

Глава 32

Большой Дик только собрал своих агентов в кабинете доктора Смита, как тут же раздался приглушенный барабанный бой.

— По зданию еще болтаются некоторые пациенты, — кивнул Бралл. — Надо вернуть всех в палаты. Кроме того, пока я до конца не разберусь в этом деле, ничего не трогайте, ни на что не налагайте арест, а самое главное — ничего не делайте. Бум, бум, бум, бум~

— Снова этот противный звук, — с тоской протянул агент Фелпс.

— Проклятие! Всем выйти в коридор! Перед тем как отказаться от конфискации, я хоть выясню, что тут за шум.

Большой Дик вышел из кабинета вслед за своими агентами.

— Звук идет с лестницы! — крикнул один из агентов, указывая на ближайший пожарный выход.

— Вперед! — зарычал Бралл. — Окружай его! И не выпускать!

Агенты бегом устремились к ведущей на лестницу двери пожарного выхода.

Две пары рук схватились за засов, и вдруг дверь с грохотом обрушилась прямо на стоящих перед ней агентов.

Барабанный бой внезапно раздался со всех сторон.

Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум~

И все наконец увидели, кто же стучит.

* * *

Сконцентрировавшись на звуке неуловимого барабана, Римо пулей помчался по коридору. Завернув за угол, он ничего не обнаружил и, положившись на свои тренированные чувства, припустил дальше.

Чувства привели Римо к двери пожарного выхода. Одним движением он сорвал ее с петель и бросил на бетонные ступеньки.

Перешагнув через трубчатое ограждение, Римо приземлился на лестничной площадке чуть раньше им же сорванной металлической двери. Извернувшись, он пнул ее ногой, и она с грохотом полетела дальше.

Внизу по-прежнему слышался барабанный бой.

Римо снова прыгнул. Теперь удар его натренированных мышц приняла на себя площадка второго этажа.

Краем глаза Римо уловил, как на площадке промелькнуло что-то розовое. Очень маленькое, это существо устремилось прямо к зеленой стене. Но когда Римо повернулся, там ничего не оказалось.

Только стена.

— Римо! — раздался наверху скрипучий голос Чиуна. — Что ты нашел?

— Не знаю, — отозвался ученик, — но что бы это ни было, оно находится с другой стороны стены.

Еще одна дверь слетела с петель.

Римо, сметая все на своем пути, перепрыгнул через стальную махину, из-под которой беспомощно торчали чьи-то руки и ноги. Каблуки его громко застучали по полу.

Агенты ФНУ толком ничего не соображая, все еще пытались выбраться из-под летающей двери, когда Римо увидел розовое создание.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже