Читаем Кризис на Центавре полностью

Кирк тяжело вздохнул. Что он мог ответить? Конечно, по-своему лейтенант был прав. И все же федеративные законы на то и существуют, чтобы их соблюдал каждый индивидуум, на какой бы он ни жил планете и к какой бы цивилизации не относился. Независимо от того, правильные эти законы или не правильные – других у Федерации пока нет. Что есть, то есть. В противном случае повсюду установится анархия, что приведет к такой катастрофе, по сравнению с которой трагедия в Новых Афинах покажется детской шалостью.

Пока капитан размышлял, флайер продолжал двигаться на восток.


***


– Кирк, это здесь? – устало спросил Когли.

– Да, Сэм, – ответил капитан и, невзирая на все передряги последних дней, улыбнулся. – Это и есть Долина Гарровика.

Когда впереди заблестела речка Фаррагут, он приказал следовать вдоль нее на север. Миновав еще несколько лесных массивов и горных вершин, они наконец прибыли на место.

– Капитан, – окликнул Зулу, – а дом у вас здесь есть?

– Имеется. Километрах в десяти отсюда.

Зулу не скрывал своего интереса, так как не знал, каково материальное положение капитана “Энтерпрайза”. Он даже не подозревал, что у того вообще есть дом, а теперь оказалось, что таковой не только есть, но и находится в таком изумительном уголке планеты.

– А сколько у вас земли? – продолжал выспрашивать пилот. – Если, конечно, это не секрет.

– Столько, сколько ты можешь увидеть внизу. Смотри и считай, если хочешь.

– Так что, вся долина?

– Угу. И еще вдоль реки до истока, – ответил Кирк не без гордости.

Баркли, внимательно слушавший их разговор, отвернулся от окна и сказал:

– А у вас неплохой вкус, капитан. Очень милое местечко. Можно только позавидовать.

В глазах главы Лиги промелькнула алчная искорка. Кирк же, растроганный тем, что возвращается домой, даже забыл об арестованных террористах. Но неожиданно его раздумья были омрачены мыслью, что в эту прекрасную долину он привез такого отпетого негодяя, как Баркли. Ему даже захотелось приказать Сэму изменить курс и приземлиться где-то в другом месте, где их, как бы случайно, могла обнаружить служба безопасности. И черт с ними со всеми!

– Держи правее, Сэм, – сказал он вместо этого, стараясь отделаться от этих мыслей. – Я скажу, когда тормозить.


***


– Вон туда, – указал Кирк. – Снижайся.

– Ого! – изумился Когли. – Посадочная полоса и все, что полагается! Не слабо!

Он сделал небольшой круг над лощиной, посадил флайер позади дома на площадке под тенью высоких деревьев.

"Когда-то, – с ностальгией подумал Кирк, – вот также приземлились здесь мы с Маккоем и Джоанной. Даже не верится, что это было двенадцать лет назад! Джоанне здесь тоже очень нравилось”. Неожиданно он поймал себя на том, что думал о дочери своего друга в прошедшем времени. “Черт! – выругался он. – Это все оттого, что нельзя связаться с крейсером и узнать, как там дела у Спока. И вообще, что вокруг делается!"

Когда флайер коснулся земли, Кирк посидел еще немного, открыл дверцу и вышел наружу. Первым делом следовало попытаться связаться с “Энтерпрайзом”. Он вытащил конфискованный у агента службы безопасности передатчик и включил его. Вначале послышался сигнал настройки, а потом раздался треск статических помех. И ничего больше. Кирк приложил передатчик к уху, надеясь расслышать человеческие голоса, но тщетно.

– “Энтерпрайз”, “Энтерпрайз”, – говорит капитан Кирк, – ответьте!

Он немного подождал, но ничего не изменилось. Кирк настойчиво повторил вызов и на этот раз услышал нечто, отдаленно напоминавшее членораздельную речь. Но на ответ это явно не было похоже. Сделав еще несколько попыток, он огорченно покачал головой и сунул передатчик в карман.

– Не получается, – сказал капитан своим спутникам, внимательно за ним наблюдавшим. – Что ж, прошу в дом.

Зулу, уже подошедший к двери, отворил ее и вошел. Остальные потянулись следом. Одним из преимуществ Долины Гарровика являлось то, что Кирку не было надобности запирать дом.


***


Внутри обстановка выглядела довольно простенькой, если не сказать аскетической, но без примитивщины. Зато кухня была сплошь начинена современной техникой. Имелся даже электромассажер. Стены в доме были увешаны разнообразным охотничьим и туристским снаряжением, сделанным в старых традициях. На одной из стен висело настоящее охотничье двуствольное ружье, из которого, впрочем, ни разу не стреляли. Дополняли интерьер и картины старинных художников, изображавшие сцены охоты. Пол устилали шкуры из искусственного меха, в точности копировавшие шкуры енотов, бобров и медведей. В одной из комнат вдоль стен стояли шкафы с многотомными изданиями старых классиков, украшенные золотым тиснением. Можно было безошибочно узнать собрания сочинений Азимова, Диккенса, Бернарда Шоу и Хемингуэя. Приезжая сюда, Кирк любил посидеть в тишине с томиком в руках. Предпочтение отдавалось писателям XIX-XX веков. Современную литературу он считал бездарной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги