МОЖНО ЛИ ЭТО СЧИТАТЬ ФОРМОЙ «ПОДАТИ», НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ, ИЛИ СОГЛАСНО СВИДЕТЕЛЬСТВАМ ПОД НАЛОГАМИ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЕНЕЖНЫЕ ВЫПЛАТЫ?
Нет сомнения в том, что денежные выплаты в течение некоторого времени были, и сейчас являются, наиболее ОБЫЧНОЙ формой налогообложения. Большинство людей при слове «налог», «подать» или «оброк» думают о денежных платежах. Правительства обычно предпочитают такую форму платежа, так как у денег есть преимущество конвертируемости, их можно использовать для разных целей. Но в сущности так они собирают свое «должное», исполнение обязательств
перед ними за предоставляемые услуги. О том, что такие обязательства могут быть выполнены не только путем денежных платежей, но и другими способами, говорит и Библия, и светская история.В словаре World Book Encyclopedia Dictionary слово «налог» определяется не только как «платеж, взимаемый правителями с граждан, идущий на оплату правительственных и общественных дел; деньги, которые платят люди для содержания правительства; денежный сбор, взыскание», но и как «работа, или вещи, которые правительство требует от граждан».
Деньги получают за работу, их зарабатывают. Иногда говорят, что 30 % (часто еще больше) своего времени люди «работают на правительство», потому что налоговые вычеты примерно представляют плату за такое количество времени. В английском языке слово «налог» (tax) происходит от латинского taxare, через среднеанглийское tasken. Из этого же корня происходит слово task [задание, работа]. О слове task в словаре Webster’s New World Dictionary говорится: «1. Изначально, налог. 2. Назначенная для выполнения работа, выполнение которых требуется от человека». Поэтому понятия «налог» и «работа» связаны друг с другом, у обоих могут быть схожие значения. В обоих случаях есть общая идея: исполнение требования
или задания, выполнение обязательства.______________
ЧТО ОЗНАЧАЕТ ГРЕЧЕСКОЕ СЛОВО, КОТОРОЕ ИСПОЛЬЗОВАЛ АПОСТОЛ И КОТОРОЕ ПЕРЕВЕДЕНО СЛОВОМ «НАЛОГ» [
Слово, использованное Павлом и переведенное «налог» (НМ) — «форос»
. Это греческое слово происходит от глагола феро, который значит «нести», оно используется в Луки 23:26, где говорится, что Симона заставили «нести» столб Иисуса (См. Подстрочник Царства). Греческий лексикон Лидделла и Скотта показывает, что это слово также может означать «возмещать что — либо должное, выполнять обязательство». Это что — либо могло бы быть денежным платежом, но не обязательно. Поэтому, хотя «форос» в самом общем смысле означает денежный платеж, но в самом слове не содержится такого исключительного значения. Поэтому в «Подстрочнике Царства» приводится следующее буквальное значение этого слова: «принесенное» (Рим.13:7). «Принесенным» часто могли быть (и были) деньги, но это также могли быть вещи или «выполненная в возмещение обязательства служба».Помимо того, что написано в 1 Царств 8:10–16 о правах царя, в Писании есть много других упоминаний о принуждению
подчиняющегося народа правящей властью к труду. Когда Израильтяне завоевали Ханаан, то жители покорившихся им городов для служения им стали им «данниками» [рабами,В 1 Царств 5:13–18 говорится, как это происходило: «И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек. И посылал их на Ливан, по десяти тысяч на месяц, попеременно; месяц они были на Ливане, а два месяца в доме своем. Адонирам же начальствовал над ними. Еще у Соломона было семьдесят тысяч носящих тяжести и восемьдесят тысяч каменосеков в горах, кроме трех тысяч трехсот начальников, поставленных Соломоном над работою для надзора за народом, который производил работу. И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные. Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома».