А уж о его братце и упоминать не стоит. Истерзанная рубаха, ссадины и перебинтованная рука делали Эмерсона похожим на солдата, вернувшегося с поля боя. Лицо его не сулило ничего хорошего. Выражение, с которым он созерцал Лукаса, вселило в меня надежду - хоть тут мы можем стать союзниками.
- Милорд, - заговорил Эмерсон, голос его был удивительно мягок. Я уже знала, что подобная вежливость куда опаснее привычных грубостей. - Вам следует обратиться ко мне за разрешением присоединиться к нашей компании. Хотя признаюсь, я не могу придумать способа помешать вам разбить палатку в любом месте, где вы только пожелаете.
Со стороны Эмерсона это был верх любезности. Видимо, Лукас тоже понял это, поскольку расцвел в обаятельнейшей улыбке и рассыпался в благодарностях. Эмерсон продолжал рассматривать гостя с восторгом бульдога, наблюдающего за игривым котенком. Когда Лукас заговорил о древностях, Эмерсон чуть смягчился и предложил показать некоторые гробницы.
- Мы очистили лишь малую часть города Эхнатона, - объяснил он. Сохранившиеся развалины вряд ли вызовут интерес у неспециалиста. А вот резьба в гробницах может вам понравиться.
- К сожалению, у меня не было времени ознакомиться с ними более внимательно, - вмешалась я. - Кстати, я все собираюсь спросить вас, Эмерсон, не стоит ли осмотреть и другие гробницы? Например, гробницу самого фараона. Уж кого-кого, а его должны были удостоить персонального склепа.
- Это одна из тех задач, которые я наметил на нынешний сезон, - сухо ответил Эмерсон. - Гробница фараона так и не была как следует расчищена, хотя местные жители успели утащить оттуда все, что только может сгодиться на продажу. Впрочем, особо они не разжились. Фрески в гробнице так и не были закончены, и я даже сомневаюсь, а был ли вообще там похоронен Эхнатон. Что ж, Пибоди, я не против еще раз взглянуть на царскую гробницу. Предлагаю не откладывать и отправиться прямо сегодня.
- О нет! - воскликнул Лукас, без сил падая в шезлонг и вытягивая ноги. - Только не сегодня. Я слышал, что этот ваш склеп у черта на рогах...
- Блеск ваших ботинок может несколько потускнеть, - серьезно подтвердил Эмерсон. - Похоже, вам кое-что известно об Амарне, лорд Элсмир. В обычных путеводителях царская гробница не упоминается.
- Вы правы, я и в самом деле недавно всерьез заинтересовался Египтом и фараонами. Даже собрал превосходную коллекцию древностей и рассчитываю ее пополнить. Знаете, я ведь намерен открыть в замке Элсмир египетскую галерею.
До сих пор Эмерсон сдерживал себя (уж не знаю по какой причине), но тут он не выдержал:
- Еще одна любительская коллекция! Естественно, вы приобретаете все эти древности у торговцев, милорд, а это значит, что потакаете грабителям...
- Видимо, я ненароком затронул больное место. - Лукас весело улыбнулся Эвелине.
Она оставила его улыбку без внимания.
- Чувства мистера Эмерсона совершенно справедливы, Лукас. Раскопки должны обязательно производиться опытными археологами. Если бы путешественники не покупали древности у торговцев и крестьян, незаконные раскопки прекратились бы сами собой.
- Дорогая, да ты становишься поклонницей археологии! - заразительно расхохотался Лукас. - Моей египетской галерее как раз этого-то и недостает - специалиста, который занялся бы классификацией коллекции. Возможно, тогда мистер Эмерсон перестанет меня презирать.
Эвелина опустила глаза под его многозначительным взглядом.
- Эмерсон будет презирать вас в любом случае, - обронила я. Единственный способ восстановить себя в его глазах - это, во-первых, перестать покупать древности и, во-вторых, передать вашу коллекцию Британскому музею.
Эмерсон пробормотал что-то неразборчивое, но явно не слишком лестное по отношению к Британскому музею.
Лукас снова рассмеялся:
- Ну нет, коллекцию я не отдам! Но, может, дорогой мистер Эмерсон прочтет мой папирус?
Я удивленно взглянула на гостя:
- У вас есть папирус?
- Да, и довольно симпатичный - побуревший от времени, крошащийся и весь-весь покрытый странными закорючками. Когда я его развернул...
Из груди Эмерсона вырвался душераздирающий стон.
- Вы его развернули?!
Лукас покаянно опустил голову, но я заметила в его глазах озорной блеск.
- Конечно. Но эта штуковина начала крошиться, поэтому я подумал... Мистер Эмерсон, а что это вы так побледнели? Ох, наверное, я снова сморозил какую-то глупость.
- Лучше бы вы признались в убийстве! - прорычал Эмерсон. - Людишек на земле пруд пруди, а вот древние рукописи по пальцам можно пересчитать!
Лукас, казалось, сник под тяжестью упрека.
- Если вы так на это смотрите, тогда отдам его вам. Может, это послужит вступительным взносом в вашу прекрасную компанию! - добавил он весело. - Я должен послать людей на судно за вещами, если мне суждено провести здесь ночь. А пока давайте осмотрим здешние чудеса! Я жажду увидеть место, где появилась мумия, и хочу выбрать себе гробницу по вкусу.