Читаем Крокодил на песке полностью

Когда он закончил, последовало короткое молчание. Не знаю, что произвело на меня большее впечатление - причудливое очарование древнего стихотворения или ловкость, с которой Уолтер его разобрал.

- Блестяще, Уолтер! - воскликнула я, от восторга начисто позабыв о приличиях. - Приятно сознавать, что благородные человеческие чувства столь же древни, как и сам человек!

- Мне это кажется не столько благородством, сколько безрассудством, лениво протянул Лукас. - Всякий, кто ныряет в реку, кишащую крокодилами, заслуживает быть съеденным.

- Крокодил - это символ! - презрительно возразила я. - Символ опасностей и трудностей, которые не побоится преодолеть каждый влюбленный, чтобы завоевать сердце возлюбленной.

- Очень тонко, мисс Амелия, - улыбнулся Уолтер.

- Слишком уж тонко, - проворчал Эмерсон. - Читать мысли древних египтян - это все равно что гадать на кофейной гуще, дражайшая Пибоди. Гораздо более вероятно, что крокодил - это типичное преувеличение влюбленного, похвальба, которая неплохо звучит в стихах, но ни один разумный человек на такое не пойдет.

Я уже собиралась ответить, когда на Эвелину вдруг напал приступ кашля.

- Надо же! - разглагольствовал Лукас. - Как я рад, что мой маленький дар оказался таким интересным! Но вам не кажется, что пора разработать план на сегодняшнюю ночь? Солнце уже почти зашло.

Это был один из самых поразительных закатов, которые мне когда-либо доводилось наблюдать. Пыль, стоявшая в воздухе, создавала кружевную игру света, такого никогда не увидишь в Англии с ее туманами. И в то же время чудесный закат, казалось, таил угрозу. Гигантские кроваво-красные полосы перемежались пронзительно-голубыми, напоминавшими глазурь античных черепков, все это великолепие расцвечивалось золотистыми, янтарными и медными сполохами.

Как зачарованная любуясь закатом, я спросила Лукаса, не поможет ли команда его судна охранять лагерь. Он покачал головой.

- Похоже, бездельники матросы успели поболтать с туземцами. Да и ваша команда тоже подцепила эту заразу, мисс Амелия. Нисколько не удивлюсь, если в один прекрасный день они просто дадут деру.

- Они этого не сделают, - воскликнула я, мигом забыв о закате. - Я им плачу! И ни за что не поверю, что капитан Хасан нарушит свой долг.

- О, этот тип найдет какой-нибудь удобный предлог, - цинично усмехнулся Лукас. - Неблагоприятный ветер, надвигающаяся непогода - что угодно сгодится, только бы уплыть подальше от ожившей мумии.

Внезапно я почувствовала, что рядом кто-то стоит, обернулась и обнаружила перед собой Майкла, который весь день где-то пропадал.

- Ситт Хаким (он всегда так ко мне обращался), я должен поговорить с вами наедине.

- Да, конечно.

Меня не на шутку удивили и его просьба, и бесцеремонное вмешательство в разговор, тактичный Майкл никогда не позволял себе ничего подобного.

- После ужина! - процедил Лукас, смерив беднягу уничтожающим взглядом. Наш гид съежился. - Майкл, или как там тебя, сегодня ты нам не понадобишься. Ужин подадут мои люди. Я им обещал, что они вернутся на судно до темноты. А мисс Пибоди поговорит с тобой потом. Ступай!

Майкл неохотно подчинился, напоследок умоляюще взглянув на меня. Как только он отошел на достаточное расстояние, я сказала, едва сдерживая гнев:

- Лукас, я не могу допустить, чтобы вы выговаривали моим слугам!

- По имени! - воскликнул он с широченной улыбкой. - Наконец-то вы не выдержали, мисс Амелия, и оказали мне честь, обратившись ко мне как к другу. Мы должны за это выпить! Он вновь наполнил свой бокал.

- "Мы", если использовать это слово в широком смысле, и так слишком много выпили, - парировала я. - Что касается Майкла...

- Господи, сколько шуму из-за какого-то болвана! - с презрением отмахнулся Лукас. - Мне кажется, я знаю, о чем он хочет с вами поговорить, мисс Амелия, и на вашем месте не торопился бы верить его россказням.

Он поднял бокал, словно любуясь отблесками угасающего света, игравшими на хрустальных гранях.

- Что вы имеете в виду?

Лукас равнодушно пожал плечами.

- Да только то, что наш приятель Майкл собирается сделать ноги. Мои люди утверждают, что он последний трус. Своими страхами он даже заразил матросов. Не сомневаюсь, что ваш драгоценный Майкл сбежит от вас, нагородив в свое оправдание кучу ерунды.

- Не верю! - твердо ответила Эвелина, до того молча слушавшая нашу перепалку. - Майкл - прекрасный человек. Верный, преданный...

- ...туземец! - закончил за нее Лукас. - И обладает всеми недостатками туземцев.

- А вы хорошо знакомы с недостатками этих, как вы их называете, туземцев? - вмешался Эмерсон.

До этой минуты он почти не раскрывал рта, и сейчас его голос, похожий на гортанное завывание большого рассерженного кота, почему-то не резал мне слух.

- Люди везде одинаковы, - небрежно ответил Лукас. - Для невежественной публики повсюду характерны предрассудки и любовь к деньгам.

- Преклоняюсь перед вашим знанием человеческой натуры, - язвительно проронил Эмерсон. - А я-то пребывал в убеждении, что на деньги падки не только малограмотные бедняки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы