Читаем Крольчонок Кроха и настоящее чудо! полностью

Люси встала и пошла вдоль кромки футбольного поля. Вдруг она заметила какое-то движение в живой изгороди. Девочка наклонилась, сдвинула ветки в одну сторону и увидела крошечного кролика, лежавшего на холодной земле. Он был совсем один, а на ноге у него виднелся серьёзный порез. Кролик был очаровательный, но Люси заметила, что он болен: увидев девочку, он не попытался убежать. Вместо этого он замер на месте, прижав уши. Он выглядел ужасно напуганным.



– Нет, нет, пожалуйста, не бойся, – прошептала Люси. От бабушки она узнала, что диких животных нельзя трогать, но она видела – маленький зверёк был ранен.

Люси огляделась, но не увидела нигде поблизости ни кроличьих нор, ни каких-нибудь углублений в земле, где он мог бы спрятаться. Только плоское футбольное поле возле дороги. Одному ему не выжить. Ему и правда нужна была помощь.

Глава вторая

– Оскар! – позвала Люси, но её брат был слишком увлечён игрой.

– Сюда, Сэм! – крикнул он приятелю, подбегая, чтобы принять мяч.

– Оскар! – снова позвала Люси, но всё было без толку.

Девочка собрала всю храбрость, на какую была способна, и выбежала на футбольное поле к брату.

– Эй! Оскар, твоя сестра на поле! – начали возмущаться остальные игроки. Люси захотелось убежать, но она знала, что маленький кролик отчаянно нуждался в её помощи.

– Чего тебе? – раздражённо спросил Оскар, подбегая к сестре.

– Оскар, смотри, я нашла в кустах маленького кролика, и он ранен! – сказала Люси, подводя брата к живой изгороди. Лучшие друзья Оскара, Уилл и Фергюс, тоже перестали играть и подошли посмотреть, в чём дело.

– Откуда он здесь взялся? – с удивлением спросил Оскар, опускаясь на колени рядом с кустом.

– Не знаю, но мы не можем оставить его здесь. Он ранен и не выживет один. Мне придётся забрать его домой. Его нужно держать в тепле, – ответила Люси, расстёгивая молнию на пальто.

– Если хочешь, возьми мой старый свитер, я его использовал как ворота, – предложил Фергюс и побежал за одеждой.

Люси бережно укутала маленького кролика в принесённый свитер, чтобы ему было тепло и он не мог брыкался, и засунула получившийся свёрток себе за пазуху. Она чувствовала, как громко стучит его сердце.

– Не волнуйся, маленький, – прошептала девочка. – Я твой друг, и я тебе помогу.

Оскар, Уилл и Фергус возвращались домой вместе с Люси, мимо домов и садиков, пышно украшенных к Рождеству. Обычно друзья Оскара не особенно разговаривали с Люси. Было здорово хоть иногда почувствовать себя своей в их компании, хоть мальчики и были гораздо старше её.

Она услышала, как Уилл спрашивает у Оскара: «А Люси сможет ему помочь?»

– Да, она много помогает бабушке, поэтому знает кучу всего про животных. Она его вылечит, – с уверенностью ответил Оскар.

Люси просияла от гордости: Оскар не часто её хвалил. Обычно он был слишком занят в школе, или футболом, или игрой на барабанах, чтобы замечать сестру. Вообще-то Люси это не очень расстраивало, ведь большую часть времени она помогала бабушке заботиться о животных в её Центре защиты дикой природы. А ещё играла с кошкой Мэри или ходила в гости в соседнюю деревню к подруге Рози. Но конечно же, все равно ей было очень приятно слышать, что брат так отзывается о ней при своих друзьях. Может, теперь они будут чаще с ней разговаривать.

– Маам, – позвал Оскар, перегибаясь через перила, когда они вернулись домой, – Люси принесла кролика. Мы с Фергюсом и Уиллом пошли обратно в парк. Пока!

Мальчики распахнули дверь и выбежали на улицу, чтобы скорее возобновить игру, а Люси так и осталась стоять одна посреди коридора, прижимая к груди тёплый свёрток.

– Люси? – с лестницы послышался мамин голос. – Что там у тебя?

– Маленький кролик, – ответила Люси. – Он поранился, и я не могла оставить его одного под живой изгородью.

– Ох, милая, – вздохнула мама, держа в руках стопку простыней. – Что же нам с ним делать? Пожалуй, мы могли бы отвезти его в большой приют для диких животных, но это значит, нам придётся потратить два часа на дорогу туда и обратно, а мне ещё столько всего нужно сделать. Он очень серьёзно травмирован?

– Не знаю, я видела у него порез на лапке, а он такой маленький и далеко от дома. Можно я пригляжу за ним, пожалуйста? – попросила Люси. – Я уже раньше помогала бабушке выхаживать кроликов, я знаю, где у неё хранится корм для них.

В этот момент они услышали, как в двери поворачивается ключ, и с мишурой на голове в дом зашёл папа.

– Ура! У меня начались праздники! Рождество стартует прямо СЕЙЧАС! – торжественно объявил он и подошёл обнять дочку.

– Аккуратнее, – остановила его Люси, – у меня тут кролик в пальто.

– Серьёзно? – удивился папа. – Можно мне посмотреть?

Мама спустилась с лестницы, и они оба заглянули в свёрток. Крошечный зверёк лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал.

– Он очень хорошенький, но, похоже, ему совсем плохо, Люси, – заметила мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги