Читаем Кромка. Дилогия полностью

  - Не твое дело!

  Наложница, которая заметила, что Горель вновь стал хмурым и машинально, сам того не замечая, поглаживает левое бедро - верный признак, что он не в духе, промолчала и увела ребенка в дом, а генерал поднялся в свой кабинет и принял рекомендованную целителями микстуру. После чего он попытался заняться бумагами, но работа не пошла. Затем Горель начал точить меч, но вскоре оставил это занятие. И что бы он ни делал, все было впустую. Чувство тревоги нарастало. Опасность приближалась. Вновь заныла старая рана на бедре, а микстуры уже не помогли. И тогда он вызвал к себе адъютанта, капитана Адальберта Варника.

  - Вызывали, ваше высокопревосходительство? - адъютант, бывалый седой вояка, который поднялся из рядовых, встал в дверях.

  - Да, - генерал поморщился и спросил: - Сколько у нас в доме воинов?

  - Два десятка легких кавалеристов эскорта, взвод охраны и маг, господин Фрацц.

  - Хорошо. Прикажи всадникам седлать коней, поедем в казармы за городом. Маг с нами и Урри с Вейни возьмем. Охране удвоить посты.

  - А слуги?

  - Они останутся.

  Адъютант оставил генерала, но практически сразу вернулся и Горель спросил:

  - Что-то забыл?

  - Мой генерал, у ворот толпа собирается. У горожан в руках дубины и топоры, и они настроены агрессивно.

  - К оружию! - воскликнул генерал. - Мы опоздали! Восстание началось раньше! Воинов к воротам! Всадникам приготовить лошадей! Урри и Вейни в карету! Мага предупредить не забудь! Живее!

  - Есть!

  Варник убежал выполнять приказ, а генерал достал походную сумку, скинул в нее все документы, какие были в сейфе и на столе, а затем стал облачаться в броню. Войлочная поддевка на тело и поверх нее ламмелярный доспех. На голову круглая каска с красным гребнем, на ноги поножи, а на руки широкие бронзовые браслеты.

  Генерал и его воины торопились. Но они не успели. С криками и воплями, толпа навалилась на ажурные кованые ворота и сломала их, а затем прорвалась во двор. Фризов было много, несколько сотен, а воинов мало и республиканцы поздно объявили тревогу. Однако они бились до последнего и прикрывали своего генерала, сколько могли, и на помощь солдатам поспешил маг.

  Господин Фрацц был опытным чародеем, и он сразу же бросил в толпу ветвистую молнию. Это остановило вооруженных дубинами, топорами и ножами городских бездельников, которых подгоняли опытные горлопаны. И, наверное, маг мог переломить ход боя. Вот только по нему открыли огонь арбалетчики и господин Фрацц, получив в правый глаз короткий арбалетный болт, упал под ноги мятежников и они хлынули в дом.

  Пока воины умирали, генерал, его адъютант, наложница и юный Урри выбрались в сад за домом. Они собирались выскользнуть в город и затеряться в нем. Но у них ничего не вышло. Точнее, спаслись не все. На узкой улочке за домом генерала беглецов поджидала засада, и это были не местные оборванцы, а закованные в броню дружинники князя, которые быстро приближались к республиканцам.

  Горель, посмотрев на своего сына, погладил его по голове и, передав Варнику сумку с документами, сказал:

  - Бегите! Спасайтесь! Налево проулок! Вы успеете скрыться!

  - А как же вы, мой генерал!? - воскликнул адъютант.

  - Я вас догоню! У меня шансов прорваться больше!

  Варник схватил за руку наложницу, которая в свою очередь держала ребенка, и потянул девушку за собой, к спасительному проулку. А генерал, выхватив меч, бросился на врагов. Он знал, что главная цель для дружинников именно он. Но Горель не мог отступить и сбежать, потому что за его спиной оставался сын.

  На ходу частично трансформировав тело, с жутким волчьим воем, Горель врубился в толпу врагов. Полукровка двигался очень быстро, гораздо быстрее обычного человека, и его клинок кроил, рубил и пронзал тела фризов. Заляпанный кровью, он двигался сквозь строй дружинников, убивал их и почти прорвался, когда на его пути встал один воин. Это был достойный противник, судя по рыжим волосам и змеистым татуировкам на щеках, наемник с востока, и генерал бросился на него.

  Размен быстрыми ударами и противники разошлись. Опять сблизились, и генерал сделал выпад в лицо наемника. Он отскочил назад, а Горель прыгнул за ним. Четкий вертикальный удар от головы вниз и снова столкновение мечей. Полоборота влево и новый удар, наискось, справа и в шею. Наемник парировал удар, и правой ногой попробовал провести подсечку. Однако Горель был готов и ушел в сторону. Снова звенит сталь. Клинки бьются, и каждое столкновение отдавалось в руках и плечах полукровки. Противники постоянно ускорялись и, наконец, генерал достал наемника. Его клинок вспорол горло врага и наемник, захлебнувшись кровью, свалился на грязную мостовую.

  Горель хотел обернуться, позади опасность, и в этот момент в спину генерала вонзилось сразу два копья. Дружинники атаковали с тыла, и увернуться не было никакой возможности, а затем на тело Отти Гореля обрушились мечи.

  Генерал умирал и не чувствовал боли. Полукровка отключил ощущения и улыбался. При этом, как ни странно, Горель был счастлив, ибо его сын будет жить...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика