- И мне без тебя. Я пойду, пока не пришел папа, а то он снова разозлится.
- Хорошо.
Пришлось возвращаться в свои комнаты. Здесь было пусто и тихо, хотя весь замок бурлил от фундамента до крыши в праздничной кутерьме. Я сначала занимался, а ближе к вечеру прижался лбом к оконному стеклу и смотрел, как начинают приезжать первые приглашенные. А отец даже не зашел…
За окнами начинало темнеть. Заиграла музыка – ее отзвуки доносились и до моих покоев. Я пересел на диван, взял первую попавшуюся книгу и бездумно листал страницы, пока дверь со скрипом не отворилась.
- Аста-а-ар!
Уши заложило от радостного визга, и Мари повисла у меня на шее.
- Привет! – привычно тарахтела подруга. – Как же я давно тебя не видела, целую вечность. Что, дядя Дар опять недоволен?
- Он всегда недоволен, - ответил я, изучая праздничные преображения подруги. Мари выбрала платье персикового цвета, и в темных волосах были такие же персиковые ленты, а в серых глазах танцевали демонята.
- Это точно. Аст, что ты такой кислый? – затормошила меня Мари. – Из-за бала? Дался тебе этот бал! Я тоже на него не пойду, вот так! Только поздравила Деллу, а танцуют пусть сами. Я, может, вообще балы не люблю. А хочешь, я намагичу огромное полчище тараканов? Представляешь, как будут визжать придворные дамы?
Мари, как и ее папа, прекрасно владела магией иллюзии, несмотря на то, что была младше меня на год. В ее возрасте девочки учились вышивке и танцам, а Мари ставила на уши целую академию.
- Не надо тараканов, - рассмеялся я. – Отец тогда нас обоих посадит под замок.
- Ну и что? Будем сидеть под замком вместе. Так даже веселее. Меня в прошлом году папа наказал за погром в лаборатории, и кому хуже сделал? Я заставила скелет из коллекции профессора Филора плясать вальс! Не выходя из комнаты, заметь. А потом напустила иллюзорных мышей на женскую половину общежития. Ой, что началось!
О, да, эту историю я помнил! Дядя Аль возмущался, но так же сильно смеялся над проказой дочери. Мари вообще повезло с родителями.
- Ты извини, я совсем не знала, что тебе подарить, - сокрушалась подруга. – Поэтому выпросила у профессора эр Мурра книгу «Тысяча и одно заклятие». Кот говорит, это огромная редкость.
Да, в академии преподавал самый настоящий кот-фамильяр, профессор эр Мурр. Он же был главным библиотекарем.
- Ух, ты! Спасибо! – Я забрал у подруги тяжелый фолиант. – И как эр Мурр согласился расстаться со своим сокровищем?
- Уметь надо, - подмигнула Мари. – Так что не расстраивайся. Хочешь, можем танцевать прямо здесь. И… раз-два-три, раз-два-три.
Она вытащила меня на середину комнаты и вальсировала, каждый раз наступая на ноги. Мы хохотали до слез, пока в дверях не появился отец Мари, дядя Аль. Конечно, он не был мне родным дядей, но я никогда об этом не вспоминал, считая Аля ближайшим родственником.
- Астар, мальчик мой, с днем рождения! – Дядя обнял меня так, что захрустели кости. – Милли осталась присматривать за детьми, она присоединится к нам чуть позднее. Мы решили сбежать с бала по одному. Чем ты уже насолил Дарентелу?
- Случайно обжег сестру, - вздохнул я.
- Ох… - Аль покачал головой. – Да уж, твоя сила не так проста, моя мальчик. Но ты справишься, нужно только время и постоянный контроль, сам понимаешь.
- Да.
Я понимал. Всю жизнь с этим жил, учился справляться с эмоциями, но это было ой как непросто. Особенно видеть осуждение в глазах отца, будто я виноват в этом.
- Ничего страшного. – Дядя Аль потрепал меня по голове, улыбнулся, и в уголках глаз разбежались едва заметные морщинки. – Справишься.
- Дядя Аль, почему папа настолько против, чтобы и я учился в твоей академии? – задал наиболее волнующий в последнее время вопрос.
- Боится, что о твоей аномалии станет известно, - ответил Аль. – Да и рановато тебе еще на студенческую скамью. Думаю, чуть позднее Дар согласится. Мари, девочка моя, найди-ка маму с двойняшками, куда они запропастились?
- Хорошо, папа, - звонко ответила Мари и умчалась.
- Послушай, Аст, - сказал дядя Аль, - не злись на отца. Да, он бывает излишне суров, но это потому, что слишком беспокоится о тебе.
- Странное у него беспокойство, - буркнул я. – Он сегодня даже не заглянул.
- Видимо, что-то отвлекло. Но он придет, сам увидишь. Дар – сложный человек, мальчик мой, и не любит проявлять чувства. Он пытается оградить тебя от того, через что прошел сам. Я не считаю, что это правильно, но с ним невозможно спорить. Так что дай ему шанс – и время. Все образуется. Ладно?
Я молчал. Обида грызла сердце все сильнее. Но дяде Алю не стал об этом говорить.
- Я постараюсь, - вместо этого заставил себя улыбнуться. А в дверях уже появилась тетя Милли с младшими сыновьями, одногодками Деллы. Она была всегда добра ко мне, а еще я втайне завидовал ее детям, потому что их родители на самом деле любили своих сыновей и дочку.
- Астар! – Тетушка обняла меня. – Боги, как летит время! Только вчера ты был таким крошкой, а сегодня совсем взрослый.