Читаем Кронштадт - Таллин - Ленинград (Война на Балтике в июле 1941 - августе 1942 годов) полностью

Я спокойно встал. "Благодарю вас.... ", но он не подсказал своего звания. "Разрешите быть свободным?" "Да, до свидания". Я надел шапку, козырнул, повернулся налево и вышел из кабинета. Конвоир за мной. На улице засунул связку за пазуху шинели, глубоко вздохнул, и мы пошагали домой. Теперь уже шли на равных - рядышком, и винтовка у конвоира была на ремне за спиной.

На корабле подошли к каюте старпома, и конвоир доложил о нашем прибытии. Старпом вышел из каюты и с ехидцей спрашивает у меня: "Ну, будешь еще писать дневники?" "Так точно буду! Следователь сказал, что я могу продолжать писать в том же духе". "Что сказал следователь?" - обратился старпом к конвоиру. "Сказал, что он может писать, и отдал ему его дневники", - ответил конвоир. Короткая немая пауза. "Ладно, идите в кубрик", - бросил он мне, уходя в свою каюту.

Захожу в кубрик. Ребята только после рабочей смены отдыхают до ужина на койках, кроме Попова и Панова, которые за столом играют в шашки. Командиры орудий на ремонте не работают и в волю бездельничают, когда остальные на работе. Все глаза с любопытством обращены ко мне. Я молча расстегиваю шинель, достаю связку своих дневников и кладу ее на стол. Снимаю шинель и шапку, вешаю их в шкаф, не спеша развязываю связку дневников и убираю их в рундук. Все молча следят за моими движениями. Первым не выдержал Жентычко: "Ну, что там было? Что сказал следователь?" "Сказал, что прочитал все мои дневники и что я могу продолжать их писать в том же духе. Об этом я уже доложил старпому". "А он что?" "А ничего, сказал, чтобы я шел в кубрик". Под одобрительный галдеж Попов выскочил из кубрика. "Побежал к старпому", констатировал Манышин. "Пусть побегает, я не вру. Свидетелем разговора следователя со мной был мой конвоир, который тоже находился в кабинете", подкрепил я свое заявление.

Около 17 часов начался сильный обстрел района завода. Несколько снарядов, по звуку их разрывов, легли метрах в 30-50 от нас. Обстрел длился почти полчаса.

Вскоре после ужина, только расположились отдохнуть, снова обстрел, который затянулся более, чем на час - до 21 часа. Давно такого яростного обстрела не было. Такое впечатление, что немцы били только по нам и "Стойкому". Вернее - по "Стойкому" и по нам, потому, что в "Стойкий" все же один снаряд в кормовую часть с правого борта попал и разорвался под верхней палубой. Загорелись пороховые заряды в кранцах, но пожар был быстро потушен. Убит один старшина, и трое краснофлотцев ранены. К счастью "Стойкого", да и к нашему счастью, снаряд не попал в глубинные бомбы, что стоят на корме эсминца. И зачем они нужны на корабле, который стоит зимой у завода?

Ребята со "Стойкого" рассказывали, что в конце ноября - начале декабря они участвовали в эвакуации гарнизона с Ханко в очень тяжелых условиях. Погибли несколько кораблей с экипажами и эвакуированными. Конечно, не сравнить с Таллинским переходом, но все равно потери были большие.

13 декабря. Суббота.

Ребята рассказали новость о "Ермаке". 8-го, ведя из Кронштадта на буксире "Стойкий", на траверзе Петергофа у них справа у носа рванула какая-то мина. Завалило носовую часть льдом, повыбивало ограждение и стекла на мостике, одного из команды убило, больше двадцати ранило. Считают, что это была донная магнитная мина. Но корпус корабля не пострадал, и он по-прежнему работает.

Позже ребята с "Ермака" рассказали, что в декабре их выходы из Ленинграда в Кронштадт и обратно стали более разумными: из Кронштадта выход позже 3-х часов ночи был запрещен. Расстояние между кораблями в караване должно быть не более четверти кабельтова, чтобы с каждого корабля могли видеть и впереди и сзади идущих, и была бы возможна голосовая связь между ними. В случае аварии или повреждения корабль должен стараться встать на бровку фарватера (но как это он может сделать во льду?).

И еще, что я считаю важным, это - одинаковая ответственность за караван и командира ледокола, и командира каравана. А то у нас, после "потери" "Отто Шмидта", отыгрались только на нашем коменданте Линиче.

За день было два обстрела города минут по 20-30 каждый - в 11.30 и в 9 вечера.

14 декабря. Воскресенье.

Немцы вспомнили о нас - больше часа днем бил по району нашего и Балтийского заводов.

15 декабря. Понедельник.

Сразу после ужина почти полчаса немец был по нашим морзаводам. Утром мороз не менее 20°.

16 декабря. Вторник.

Примерно с 17 до 17.30 обстрел нашего и Балтийского заводов.

17 декабря. Среда.

Днем два буксира старательно ломали лед в ковше за "Стойким".

18 декабря. Четверг.

Утром эти же буксиры привели в ковш к противоположной стенке большую подводную лодку.

19 декабря. Пятница.

Сразу после обеда сильный артобстрел нашего завода. Несколько снарядов разорвалось в ковше метрах в 30-40 за кормой.

20 декабря. Суббога.

Примерно с 19 до 20 обстрел района Балтийского завода. Нам - перекур.

21 декабря. Воскресенье.

С 13 до 14 обстрел района нашего завода, но снаряды летят через нас севернее. Значит, там тоже стоят корабли. Кончился обстрел - воздушная тревога в городе, но стрельбы не слышно. Потеплело аж до 0°!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное