Читаем Крот в аквариуме полностью

Связь от американского разведцентра к Бурбону планировалось проводить по радио в определенные дни и время на фиксированных частотах в коротковолновом диапазоне. Программа прослушивания передач была рассчитана на несколько лет с периодичностью два раза в месяц в вечернее время. Сообщения должны были передаваться на русском языке путем перечисления цифровых пятизначных групп. Принимать передачи Поляков должен был на транзисторный, редкий по тем временам радиоприемник «Панасоник». Если же агент по каким-либо причинам не смог использовать тайник и радио, а ему необходимо было срочно передать сообщение американцам, в этих случаях предусматривался почтовый канал. Для его использования давались два конспиративных адреса в США, на которые следовало направить тайнописное сообщение с включением в него условных фраз: «за мной ведется слежка» или «плохо слышу цифровые радиопередачи в коротковолновом диапазоне». Отправку писем из Москвы рекомендовалось производить из центра города, а не через ближайшее к месту проживания почтовое отделение. Марку на конверт предлагалось наклеивать самых последних выпусков и с красочным оттиском, чтобы она бросалась в глаза и представляла определенный филателистический интерес. Напоминалось также о предосторожностях в обращении с агентурными письмами-прикрытиями: избегать оставления на них пальцевых отпечатков. Конверт должен быть отечественного производства, и адрес на нем — только машинописью, чтобы не могли потом произвести почерковедческую экспертизу.

За неделю до отъезда Полякова из Бирмы американский разведчик Алвин Капуста передал ему образцы писем-прикрытий, копирку для нанесения тайнописи, шифрблокнот для зашифровки сообщений и таблетки для проявления тайнописи. Тогда же он довел до Полякова разведывательное задание на Москву, которое было направлено на:

— добывание информации о планах СССР по использованию ядерного оружия;

— выяснение командного состава видов и родов Вооруженных Сил СССР и состояния боевой подготовки войск;

— получение сведений о новейших образцах вооружений и военной техники.

По работе в ГРУ Полякову поручалось выяснить:

— агентурную сеть в США;

— что нового появилось в формах и методах работы в ГРУ, а также возможное использование ранее неизвестных технических средств;

— идет ли подготовка нелегалов, и если она идет, то в какие страны планируется их внедрение.

Определив задание агенту, американский разведчик с легкой заминкой заключил:

— Я предрекаю вам, мистер Поляков, что в России вы будете с нашей помощью приобретать авторитет и ваша звезда начнет скоро стремительно восходить вверх.

Поляков почесал переносицу, улыбнулся и негромким голосом парировал:

— Все, что вы сейчас наплели, Алвин, вполне подошло бы какому-нибудь мальчишке или девице. Они, возможно, и поверили бы, что им напророчил маг из Нью-Йорка. А мне бы продолжать оставаться живым и невредимым. Хотя бы на ближайшие годы. Так что извините, не дело вы говорите.

Американец молчал. Профессиональным чутьем он угадывал, что этот русский полковник подбирается к чему-то главному.

— А теперь о главном, — подхватил его мысль Поляков. — Чтобы остаться мне живым, я во время пребывания в Москве поддерживать связь с вашими коллегами не буду. Встречи с ними готов возобновить только за пределами Советского Союза. Объясняю, почему я ставлю этот вопрос перед вами. Я и раньше ставил его перед Джоном Мори и Джеймсом Флинтом. Поверьте, это не из-за трусости моей, а потому что московская контрразведка ведет жесткий контроль за сотрудниками вашей посольской резидентуры. По их вине произошли уже два известных мне провала в Москве. Поэтому, чтобы не попасть мне в поле зрения КГБ, передайте руководству ЦРУ об этом и о том, что я требую, чтобы о нашей связи с вами знали не более трех-четырех человек. Примите это всерьез. На сегодня об этом знают уже шесть человек. И еще передайте: если между нами даже не будет длительное время связи, то все равно я буду заниматься сбором и накоплением для вас полезной, секретной информации…

С лица американца сползла язвительно-насмешливая ухмылка. Поляков заметил это и, понимая, что надо рассердиться, сделал небольшую паузу, потом сказал:

— И последнее: забудьте, пожалуйста, что я буду работать с вашими коллегами в Москве только на тех каналах связи, которые вы рекомендовали мне. Я буду использовать те из них, какие посчитаю наиболее безопасными. Полагаю, они будут такими же надежными и для моих коллег из московской резидентуры.

Алвин Капуста на такой выпад агента не нашелся, что ответить сразу, подумав немного, сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование издательства

Крот в аквариуме
Крот в аквариуме

Книга Владимира Чикова повествует о беспрецедентном факте в истории отечественных спецслужб, когда один человек решал не то что судьбы сотен советских разведчиков и их агентов, но и судьбу огромной ядерной державы. Это был шпион, поставивший своеобразный рекорд как по длительности работы с американскими спецслужбами — двадцать пять лет, так и по объему выданной США секретной информации, для обработки и анализа которой в ЦРУ было создано специальное подразделение. А наша страна от его шпионской деятельности понесла ущерб в десятки миллионов долларов, не говоря уже о загубленных жизнях и сотнях сломленных судеб советских и иностранных граждан.Во время встречи в верхах Рейган попросил Генерального секретаря ЦК КПСС М.С.Горбачева о помиловании агента ЦРУ. Горбачев ответил ему: «Господин президент, мне придется вас огорчить. Человек, которого вы просите помиловать, уже мертв: приговор приведен в исполнение…» Этот разговор лидеров двух сверхдержав поставил точку в судьбе одного из самых мерзких и подлых предателей в истории отечественных спецслужб. О том, как все же удалось разоблачить матерого шпиона, впервые подробно и объективно рассказывается в этой книге.

Владимир Матвеевич Чиков , Владимир Чиков

Детективы / Биографии и Мемуары / Шпионские детективы / Документальное

Похожие книги

Развод. Чужая жена для миллиардера
Развод. Чужая жена для миллиардера

Лика отказывалась верить в происходящее, но что-то толкало заглянуть внутрь, узнать, с кем изменяет муж в первый день свадьбы. В душе пустота. Женский голос казался знакомым.– Хватит. Нас, наверное, уже потеряли. Потерпи, недолго осталось! Я дала наводку богатой тётушке, где та сможет найти наследницу. – Уговаривала остановиться змея, согретая на груди долгими годами дружбы. – Каких-то полгода, и нам достанется всё, а жену отправишь вслед за её мамочкой!– Ради тебя всё что угодно. Не сомневайся…Лика с трудом устояла на ногах. Душу раздирали невыносимая боль и дикий страх с ненавистью.Предатель её никогда не любил. Хотелось выть от отчаяния. Договор на её смерть повязан постелью между любимым мужем и лучшей подругой детства…Однотомник. Хеппик!

Галина Колоскова

Детективы / Прочие Детективы / Романы