Читаем Кровь полностью

– Значит, решено. Элиот забросит нас как можно ближе к зданию, а там Артур прикроет нас фейком. – Рин забрала у Артура планшет и принялась настраивать программу слежения. – Кей, Арт, возьмете по камере. Карэн, передай мне винтовку.

Карэн взяла из-под сиденья винтовку, которую она специально захватила по просьбе Рин.

– Зачем тебе оружие? – поинтересовался Кейпил.

– На случай, если я просчиталась и ко мне придут гости, пока вас не будет рядом.

Артур понимал, что Рин вряд ли сможет что-то сделать с винтовкой против Шама или вампиров. Единственная иная причина для Рин вооружиться была ему очевидна:

– Только не вздумай убивать Богиню, если операция провалится.

Все остальные участники операции с удивлением посмотрели на Рин.

– Почему же? – спросила Рин.

– Не пойми меня неправильно. Хоть ты и друг мне, я бы не стал тебя останавливать, пожертвуй ты собой ради смерти этой твари. Вот только если окажется, что пули недостаточно, ты просто выпустишь ее на волю, и Шам получит то, чего хотел. Так что если операция провалится – уезжай и ищи новых союзников.

Рин отвела взгляд и полезла в рюкзак за наушниками для связи. Она медленно распутывала провод, обдумывая слова друга. В кузове был слышен лишь рев двигателя, все смотрели на Рин, ожидая ответа.

– Ты прав. – Эти слова сразу развеяли тяжесть, нависшую над отрядом. – Ладно, теперь о деталях боя. Кей, изложи вкратце Кириллу, как ты намерен биться с темной фигурой. Карэн, тебе нужно запомнить некоторые команды, которые я буду использовать, чтобы координировать ваши с Артом действия…

Глава 22

Алый жнец

Солнце неторопливо поднималось из-за деревьев. Утренний легкий ветерок нежно пробежался по листве леса и высокой траве в поле. Лишь щебетанье птиц и шелест деревьев заполняли пространство. Вдали послышался звук мотора. Элиот сбавил скорость, чтобы не выдать своего приближения, а Артур сосредоточился на поиске источников маны вокруг, на случай, если Рин ошиблась в расчетах. Пока все шло по плану. Элиот заглушил мотор, и, оставив Рин в машине, команда выдвинулась в сторону строения.

Преодолев лесополосу, участники операции приступили к выполнению задуманного. Каждый положил руку на плечо Элиота. Он собрался с силами и в мгновение ока переместил команду на точку в сорока метрах от входа в здание. После массовой телепортации Элиот сразу же потерял сознание. Артур без промедления скрыл присутствие команды иллюзией, и они помчались к парадному входу. За десять метров до цели Артур смог вычислить место нахождения вампирши и показал направление Кейпилу с Кириллом. Как только иллюзия развеялась, отряд разделился, и Карэн с Артуром ворвались внутрь парадного зала.

За дверным проемом открылся просторный бетонный зал. Высоченный потолок, никакой мебели или освещения, только массивные несущие стены в пустом помещении, а редкие оконные проемы освещали свежим желтым светом витающую в воздухе каменную пыль. Шам, одетый лишь в поношенные грязные штаны, стоял в центре зала. Его испещренная многочисленными шрамами грудь представала перед врагами во всей своей извращенной красе. Закинув косу на плечо, он небрежно положил руку поверх рукояти.

«Тварь! Предатель! Шам!» – раздался истошный ментальный крик. Шам прищурился и повел головой в сторону.

– Кажется, моей пленительнице не понравился мой небольшой сюрприз, – громко расхохотался он.

Артур броском установил камеру на одной из стен.

– Напоминаю, фейки по моей команде.

Рин повторяла это не в первый раз, но волнение брало верх. Артур и Карэн молча кивнули.

– Что вы такие напряженные-то? – спросил Шам и сделал шаг вперед.

Карэн сразу же бросилась на него, отдавать инициативу было непозволительно.

* * *

Кейпил с Кириллом обходили здание, когда раздался ментальный крик вампирши. Проигнорировав головную боль, они припустили бегом и оказались на забетонированной площадке справа от дороги. Кирилл сразу же установил камеру наблюдения.

Из леса возникла темная фигура и в несколько резких неестественных рывков достигла площадки. Второго вампира нигде не было видно.

– Видим черную хрень, но второго вампира не видать, – доложил Кирилл.

– Вижу, – подтвердила Рин. – Тогда буд…

Не успела Рин поменять план действий, как вампирша одним движением руки притянула Кейпила с Кириллом к себе. Свободной рукой она решила сначала избавиться от неизвестного ей врага. Кирилл инстинктивно загородил себя стеной из пепла, и темные когти, которые могли лишить жизни, вонзились в его живот недостаточно глубоко. Мгновения, выигранного напарником, хватило Кейпилу, чтобы он пронизал собственное тело золотыми разрядами электричества. Темная фигура замахнулась для удара, но многочисленные молнии задержали ее. Участки темной вуали вампирши, по которым ударили молнии, затрепетали. Вуаль постепенно осыпалась, как шпаклевка после удара по ней молотком. Отвалившиеся кусочки растворялись в воздухе.

Темная фигура отпрянула. Кейпил подхватил на руки Кирилла и в мгновение ока переместился с ним ближе к зданию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллель 1376

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика