Читаем Кровь альфы (ЛП) полностью

— Полегче, все в порядке. — Они поддерживают меня, когда я оседаю на землю и меня рвет. Мне не верится, что мой желудок все еще расстроен. Прошло уже больше двадцати часов.

— Спасибо, — говорю я, вытирая лицо рукавом рубашки.

— Ты в порядке?

— Нет, — бормочу я. — Я… я плохо себя чувствую.

— Пойдем, девочка. В «Камаро».

— Мне нужно добраться до Люциуса.

— Ты не в том состоянии, чтобы добраться до него.

Появляется Лори с чем-то в руках. Холодильник. Он пережил аварию.

— Черт, — бормочет Деклан. — Только не снова.

Я встаю и вырываю руку из хватки Паркера, чтобы поманить высокого оборотня. — Дай мне кровь. Сейчас же!

Деклан блокирует мне путь. — Девочка, нет. Это слишком опасно.

— Мне его дал Люциус. Он знает… Он знает, что мне понадобится кровь, чтобы убить вампиров. Ксавье будет охотиться за мной до конца света, когда узнает, что я его предала. — Какая бы болезнь ни была, она не прошла, но скрылась под приливом адреналина, который дает мне вампирская кровь. Когда все это закончится, у меня будет адская мигрень. — Нужно положить этому конец. Сегодня вечером.

Люциус

— Сколько лет ты мечтал убить меня? Тысячу? С тех пор как мы переродились? Ты всегда завидовал мне, Ксавье. Конечно, у тебя было несколько планов убить меня. Ни один из них не сработал.

— М-м-м, — Ксавье снова выглядел самодовольным. — Я возлагал большие надежды на Селену.

— И она не убила меня. Она приблизилась, но не смогла заставить себя сделать это.

— Ты так уверен?

— Я ведь здесь, не так ли? А она — нет.

— Ах да, действительно. Скажи, что именно с ней случилось? — Ксавье ступает на помост, достаточно близко, чтобы я мог разглядеть шрамы на его лице, даже в тусклом свете. Он потерял глаз в схватке с медведицей-оборотнем, и хотя всегда носит черную повязку на глазу, его лицо представляет жуткое зрелище.

Но не его лицо привлекает мое внимание.

Позади него, в холле, движется тень. Мелькнула белокурая головка. Мы с Ксавье больше не одни. Мой питомец прокрался в комнату.

Она вернулась ко мне в самый неподходящий момент.

Все изменилось.

Селена

Ксавье стоит перед гробом и разговаривает с Люциусом, словно они на вечеринке. Сумасшедшие вампиры.

Я прокралась через весь дом. Это было легко. В конце концов, я прожила здесь почти месяц. Охранники Ксавье стояли настороже и были на взводе, но не ожидали меня. Никто не ожидал, что волчица напьется вампирской крови. Я оставила за собой след из тел.

— Она мертва, — эхом отдается вокруг меня голос Люциуса. — Я убил ее.

— Я так и думал. Какова она на вкус? Мне всегда было интересно. — От голоса моего бывшего наставника у меня мурашки бегут по коже. — Все эти годы она оставалась нетронутой. Невинной для аукциона. Как тебе ее кровь?

Люциус облизывает губы, бесстыдно сверкнув клыками. — Восхитительно.

— Ты ее осушил?

— Да, я… — Люциус замолкает на полуслове, когда внезапно дергается всем телом. Он падает на саркофаг, с трудом дыша. Я замираю.

— Ах да. Мне было интересно, когда это подействует. — Ксавье шагает вперед. Он медленно приближается к Люциусу.

— Не подходи, — хрипит Люциус. Я поднимаюсь на ноги. Что-то происходит. Может, мне пойти к нему? Я прокрадываюсь дальше в комнату, и Люциус поднимает руку. — Не подходи, — повторяет он, хотя Ксавье не двигается. Люциус знает, что я здесь. Послание предназначалось мне.

— Ты не хочешь спросить меня, что происходит? — Ксавье хихикает. — Сейчас твои конечности должны быть тяжелыми. Яд потихоньку проникает в твои органы, но как только он захватывает их, пути назад уже нет. Противоядия нет.

— Селена, — шепчет Люциус. У меня волосы встают дыбом. Я встаю. — Нет, — приказывает Люциус резким, как удар хлыста, голосом. Я остаюсь на месте, на виду, но Ксавье сосредоточен на своем враге.

— Ничто не поможет, — тихо говорит Ксавье. — Яд уже в твоих венах. Я знал, что ты не удержишься и выпьешь из нашей Селены. Осушая ее досуха. Мне нужно было быть осторожным с дозой — достаточно, чтобы убить тебя, не убивая оборотня-носителя слишком быстро. Моя лаборатория работала годами, чтобы сделать его медленным.

— Когда… — хрипит Люциус.

Я знаю наперед, что скажет и о чем думает Ксавье. Он отравил меня. Этот ублюдок отравил меня.

— В твоем клубе. Я вошел и дал ей выпить. Это то, что делают в клубах, верно? Потом вы оба отправились домой, а мне оставалось только ждать.

Люциус вздрагивает. — Давай, — он делает рубящее движение рукой. Он приказывает мне уйти. Не могу поверить, что Ксавье не понял, что я здесь, но он слишком сосредоточен на своем враге. — Сделай это быстро…

— О, я так не думаю, — шепчет Ксавье. — В том-то и прелесть. Пока ты слаб, я могу не торопиться. — Его тело напрягается, и я знаю, что он собирается перепрыгнуть через саркофаг и атаковать Люциуса.

— Нет! — Собрав остатки сил, я запрыгиваю на помост, чтобы схватить своего бывшего наставника.

— Малыш! — кричит Люциус. — Нет!

Я быстрее Ксавье, но не намного. Я отталкиваю Люциуса от его атаки, и Ксавье поворачивается, шипя. Слишком поздно замечаю кол в его руке.

Люциус

Перейти на страницу:

Похожие книги