Читаем Кровь Амарока. Семя полностью

Обойдя их стороной, я открыла дверь и зашла внутрь. Три медицинские капсулы, стоявшие вдоль стен, занимали почти все помещение и казались намного больше, чем когда находились в бункере. Одна из них, та самая, в которой лежал Тогра, была полностью исправная и работала от батареи. Две другие, требовали небольшого ремонта. Подразумевалось, что этим должна была заняться я, после ремонта генераторов, но у меня другие планы. Так, что, думаю, Боб справится сам, у него к этому есть наклонности. Поковыряется в рабочей капсуле, сравнит и починит две оставшиеся. Мне здесь больше делать нечего.

Когда я вышла на улицу, около госпиталя собралось уже около двадцати человек, не меньше. Люди боязливо толпились около входа, с любопытством заглядывая в открытую дверь.

– Можете заходить, – разрешила я, – но будьте аккуратнее, не сломайте ничего. Лучше дождитесь Роберта, прежде чем что-то трогать.

Самый смелый мужик хотел было уже шагнуть внутрь, но в этот момент по поселку разнесся громкий протяжный звук, похожий на вой какого-то крупного животного.

– Горн Гоха… – заворожено произнес мужик, смотря куда-то вдаль.

– Начинается! Начинается! – нетерпеливо завопил кто-то из толпы.

Люди, только что с трепетом наблюдавшие за ярким электрическим освещением, полностью потеряли интерес к госпиталю и устремились в сторону, откуда продолжал раздаваться странный звук. Спустя минуту, около здания, кроме меня, не осталось ни одной живой души. Я в полной растерянности стояла и смотрела в конец улицы, где только что исчез последний житель поселка. Жуткие звуки горна, продолжавшие разносится над опустевшим поселком, перекрывали тарахтение работающего генератора.

Что это сейчас было?! Они просто взяли и ушли! Все до единого!

Получается, я зря придумывала весь этот план с госпиталем? Нужно было просто дождаться этого странного праздника и спокойно уходить. Но кто же знал, что так будет?..

Звуки горна внезапно стихли.

Нужно торопиться, пока появилась такая хорошая возможность!

Скрипящий звук снега и мое прерывистое дыхание, были единственными звуками, разносившимися по опустевшему поселку. Ни в одном доме не горел свет. Ни одного жителя общины не встречалось на пути. Поселок будто вымер. Идеальное время для побега!

Впереди показались высокие ели, верхушки которых освещала большая белая луна. Сегодня было полнолуние и на улице было достаточно светло. Для нас это будет только плюсом, учитывая, что все будут отвлечены празднованием. Не хотелось бы начинать путешествие в кромешной тьме.

Добравшись до нашего двора, я бегом пересекла его и шесть раз постучала в дверь, давая понять Тогре, что пришла именно я. Дверь открылась почти сразу, и я поспешила войти в дом, на ходу расстегивая куртку.

– Тогра! – заговорила я, задыхаясь от быстрой ходьбы и стаскивая с ног сапоги, – В поселении никого! Все ушли на праздник! Я, думаю, нам пора…

– Его здесь нет, Лифен.

Услышав чужой голос, я резко выпрямилась и увидела Боба, закрывающего дверь. Он был одет в зимнюю куртку, поверх которой висели какие-то самодельные бусы из разноцветных камней и перьев, а в руке он сжимал длинную, тонкую хворостину.

– Где Тогра? – громко спросила я, чувствуя, как внутри меня все опускается.

– Забудь о нем, – сказал Боб, напряженно за мной наблюдая, – Скоро он отправится к Гоху.

Что этот деревенский ублюдок несет?! Я почувствовала, как меня заполняет ярость.

– Да что блять за ебучий Гох? – прорычала я сквозь зубы.

– Женщина не должна так выражаться! – округлил глаза Боб, делая мне навстречу шаг и крепче сжимая прутик, – За такое тебя положено высечь!

– Пошел ты на хер, предатель!!! – злобно выкрикнула я, делая шаг назад. Боб вздрогнул и выпрямился, как будто ему влепили пощечину.

Я быстро огляделась вокруг. Этот мудак предварительно подготовился, убрав подальше все, что могло бы сойти за оружие!

– Я не предатель, – более спокойно произнес он, – Ты не так все поняла…

– А как это еще понимать?! – возмущенно закричала я, – Где Тогра? Что ты тут забыл? Какого хера тут вообще происходит?!

– Успокойся, Лифен! – снова повысил голос Боб и его рука, сжимающая хворостину, дрогнула.

– А то что?! – зло усмехнулась я, – Отхлестаешь меня своей ссаной веткой?

Боб взглянул на свою хворостину и, немного подумав, отшвырнул ее в сторону.

– Тогру забрали люди из общины. По приказу старейшин, – негромко сказал он.

– Куда забрали? Зачем? – заволновалась я, чувствуя, как сильно заколотилось сердце.

– Сегодня праздник, посвященный нашему божеству Гоху, который проходит раз в три года. В начале каждого празднования община приносит в жертву одного из своих жителей. Как правило, выбирают самых больных и немощных…

Горькое отчаянье сдавило горло, когда ко мне пришло понимание происходящего.

– Почему ты их не остановил?.. – прошептала я, – Мы даже не члены общины!

– Я не мог! – начал оправдываться Боб, разведя руки в стороны, – Все, что я смог, это уговорить их не трогать тебя, обещая, что ты станешь…моей.

Последнее слово он сказал неуверенно, стыдливо отведя взгляд в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену