- Ну, она связалась с одним типом из Амбера, с принцем по имени Брэнд. По слухам, они познакомились на одной совместной волшебной операции и это была любовь с первой крови. Джасра пыталась удержать его, и я слыхал, будто они даже тайно поженились. Однако его вовсе не прельщал трон Кашфы, хотя она только его и хотела посадить на этот трон. Он много путешествовал, надолго отлучался. Поговаривали, что несколько лет назад именно он был виновником Дней Мрака и что он погиб в большом сражении между Хаосом и Амбером от руки своего родственника.
- Да, - кивнул я, и Дэйв бросил на меня странный взгляд. Прочитав в нем и замешательство, и подозрение, я тут же поспешил добавить: - Расскажи мне еще что-нибудь о Ринальдо.
- Добавить особенно нечего. Она родила его и, по слухам, научила кое-чему из своего искусства. Отца своего парень толком не знал - Брэнд редко бывал дома. Ринальдо рос непутевым. Несколько раз убегал из дома, связался с бандой преступников.
- Людьми Далта? - спросил я. Дэйв кивнул.
- Разъезжал с ними на лошадях, хотя мать в то время обещала награду за головы некоторых из них.
- Погоди-ка минутку! Ты говоришь, она ненавидела этих разбойников и наемных убийц…
- «Ненавидела» - пожалуй, слишком сильно сказано. Она о них и думать не думала, покуда ее сын не связался с ними. Вот тогда она рассвирепела.
- Боялась, что окажут на него дурное влияние?
- Нет. Я думаю, Джасре не нравилось, что они принимали Ринальдо всякий раз, стоило ему с ней разругаться и убежать.
- Но ведь по твоим же словам, после того как Далт помог ей победить Шару Гаррула, она отдала ему часть награбленных сокровищ и позволила уйти.
- Так оно и было. Тогда Ринальдо сильно поскандалил со своей мамочкой, и под конец ей пришлось уступить. Это был один из тех редких случаев, когда парнишка выступил против нее и одержал верх. После чего Джасра приказала казнить всех свидетелей, всех, кто знал об этом. Но нескольким парням удалось удрать. Они-то мне и рассказали.
- Крутая дамочка.
- Ага.
Мы вернулись назад к тому месту, где сидели, и еще немного пожевали.
Песня ветра в расселинах зазвучала громче, на море начался шторм. Я спросил Дэйва про собакообразных чудищ и он сказал, что они обретаются в здешних местах и скорее всего будут жрать этой ночью трупы погибших.
- Мы делим добычу, - объяснил он. - Я беру припасы, вино и ценности, а им нужны только трупы.
Похоже было, что Дэйв вдруг испугался, не вздумаю ли я ограбить мертвых.
- Да ведь и брать-то у них особенно нечего. Какие там ценности?! - спохватился он. - Все моя жадность. Расписал, будто и впрямь там можно набрать много добра…
- Твоя правда, - согласился я.
- А как ты попал сюда, Мерль? - быстро спросил Дэйв, явно желая сменить тему.
- Пешком, - ответил я.
- Что-то не больно похоже на правду. Добровольно сюда еще никто не приходил.
. - Я и не знал, что попаду сюда. И не думаю здесь долго задерживаться, - сказал я, увидев, что он достал свой нож и играет им. - В такое время ни к чему спускаться вниз и просить гостеприимства.
- Ты прав, ничего не скажешь.
Уж не собирался ли в самом деле старый плут напасть на меня, чтобы защитить свой тайник с награбленными ценностями? Видно, он порядком спятил, живя здесь один в зловонной пещере и прикидываясь святым.
- А ты хочешь вернуться в Кашфу? - спросил я. - Я мог бы показать тебе дорогу.
Он бросил на меня испытующий взгляд:
- Что ты знаешь о Кашфе? Ведь сам меня расспрашивал о ней. А теперь говоришь, будто можешь отослать меня домой.
- Стало быть, ты не хочешь возвращаться? Дэйв вздохнул:
- По правде говоря, не хочу. Слишком поздно. Теперь мой дом здесь. Мне нравится быть отшельником.
Я пожал плечами.
- Ну что ж, спасибо, что накормил меня, и за новости спасибо.
Я поднялся на ноги.
- А куда ты теперь пойдешь? - спросил Дэйв.
- Думаю побродить здесь немного и отправиться домой.
Увидев у него в глазах сумасшедший огонек, я попятился. Дэйв поднял нож, пальцы крепче сжали рукоятку. Потом опустил его и стал резать сыр. - Вот, возьми кусок сыра, если хочешь, - предложил он.
- Нет, я сыт. Спасибо.
- Я только хотел сэкономить твои деньги. Счастливого путешествия.
- Ладно, и ты бывай здоров.
Я направился назад к тропинке, слыша, как он хихикает у меня за спиной. Потом звуки утонули в ветре.
Несколько часов я потратил на разведку, бродил вокруг по холмам, спустился вниз к дымящейся трясине, прошелся по берегу моря. Прогулялся по твердой почве, пересек ледяной перешеек, держась подальше от Стража Четырех Миров. Я хотел как можно точнее запомнить это место, чтобы найти потом дорогу через Царство Теней. По пути я натыкался на стаи диких собак, которых, по счастью, больше интересовали трупы, чем то, что движется.
На каждой топографической границе стояли указательные камни со странными надписями. Для чего они были поставлены, я не понял; решил, что в помощь составителям карты. В конце концов я с трудом вытащил один из них из горячей земли и прошел примерно пятнадцать футов по льду и снегу.