Обычно знатные семьи проверяют магические задатки своих отпрысков еще в детстве или отрочестве. Если Фрад имел предрасположенность стать чародеем, то чем он занимался всё это время? Время — ценный ресурс для недолговечных рас наподобие людей. К этому времени он уже мог быть полноправным магом, если бы поступил в академию в 17–20 лет.
Сареф замечает, что принц смотрит на прибывших учеников Фернант Окула и начинает идти на их трибуну. Интересно, никто не посмел указать Фраду о неподобающем для студента одеянии? Младший сын короля идет к определенной персоне в их группе, а именно к Элизабет Викар. Девушка скромно стояла с другими ученицами, и Сареф готов поклясться, что выражение её лица на секунду стало брезгливым при виде принца.
— О, Элиз, давно не виделись. Как ты тут поживаешь? Будешь сегодня участвовать? — Фрад вальяжно ставит ногу на скамейку.
— Добрый день, ваше высочество. Всё хорошо. Да, намерена попробовать себя в сегодняшнем командном соревновании. — Максимально учтиво отвечает девушка. Другие студентки после реверанса в сторону принца тут же покинули её.
— О, неплохо, неплохо. Я с интересом посмотрю. — Несмотря на то, что они стоят на отдалении, Сареф хорошо слышит весь их разговор.
Принц Фрад явно не привык себе в чем-то отказывать, но вампиру до этого никакого дела нет, поэтому полностью переключается на исследование арены. Сейчас странный туман скрывает поле соревнования, чтобы участникам пришлось перестраиваться по ходу матча. Впрочем, можно увидеть, что какие-то конструкции возвышаются с двух сторон арены, но трудно определить, какое именно у всего этого предназначение.
Сареф окидывает взглядом трибуны, где сидят студенты Сан-Фороша. Определить на глаз магические навыки невозможно, магия не выпирает из-под одежды подобно большим мускулам или кончику ножа. Но можно попробовать понять, в каком настроении оппоненты и кто у них лидер. Юноша не смог обнаружить никаких явных признаков неуверенности или наоборот заносчивости. Понимание языка тела — это не то умение, с которым человек рождается, шпионы, охотники и инквизиторы проходят дополнительную подготовку по этому предмету.
— Йоран, не мог бы ты повторить наш план? — Слышит совсем рядом Сареф. Оказывается, Элизабет Викар решила таким образом отвязаться от принца Фрада. Впрочем, последнего это никак не смутило.
— О, ты же Тискарус? Как поживает отец? — Фрад идет следом за девушкой. — Мы сегодня не выступаем, можете смело обсуждать планы, я никому не расскажу.
Принц коротко засмеялся, а вот Элизабет лишь отвернулась. Йоран Тискарус вежливо поприветствовал принца и ответил, что отец и все остальные родственники здоровы и полны сил.
— А это кто с тобой? — Сын короля обратил-таки внимание на спину Сарефа, занятого изучением арены и оппонентов.
— Мой одногруппник. Сареф. — Отвечает Йоран.
— Приятно с вами познакомиться, ваше высочество. — Студенту не остается ничего другого, как присоединиться к разговору.
— Сареф…? — Фрад делает паузу в ожидании благородной фамилии.
— Просто Сареф, ваше высочество. — Прямо говорит юноша. — Член гильдии авантюристов.
— А-а… — Принц явно ожидал чего-то другого. — Будь моя воля, я бы запретил неблагородным изучать магию.
На этом интерес принца Фрада к юноше полностью испарился, а сам юноша молча проглотил сказанное сыном короля. На мгновение почувствовал острую жажду убийства, но моментально потушил порыв. Слова Фрада не могут обидеть Сарефа, это данность сословного общества, но душа Кольного Мастера откликается на любой повод убить. К счастью, вампир научился контролировать эту часть уже самого себя.
— Кстати, вы слышали, что неделю назад мы объявили о нашей скорой помолвке? — Принц приобнимает Элизабет за плечи.
Сареф этого не слышал, но обращается принц явно к Йорану Тискарусу.
— Вот как? — Улыбается Йоран. — Ваш союз станет украшением королевского двора, ваше высочество.
«Поддерживать великосветский разговор тоже умеет», — отмечает про себя вампир способности будущего главы рода Тискарусов. Если Сареф рассчитывает на вхождение в высшее общество, ему тоже придется играть в такие игры. Вести о помолвке молодой человек не придал никакого значения, в этом союзе больше политики и денег, нежели любви. И это вполне нормально для здешнего общества. Сареф помнит тот ворох интриг на Приветственном бале, где знатные семейства подыскивали подходящую пару для своих детей.
Правда, глубоко в душе Сареф посочувствовал Элизабет. У нее есть все задатки, чтобы дойти до уровня мейстера и даже архимага, но в Манарии знатная девушка не может претендовать на самостоятельный выбор жизненного пути. В этом плане крестьянка более свободна, хотя не все так просто. Девушка низкого сословия, возможно, и имеет больше власти в вопросе брака, но с другой стороны ограничена другими социальными барьерами. Крестьянка останется крестьянкой и вряд ли увидит в своей жизни что-то другое.