Читаем Кровь Бога. Книга 3 полностью

— Поспешим, а то не успеем. — Напоминает Сареф о сегодняшней задаче. На Черном Базаре можно потерять голову от многообразия товаров, причем торговля идет круглые сутки, шесть огромных площадей разной формы постоянно в шуме и движении. Сюда свозятся разные товары со всего света, от обычных до уникальных. Для Рейнмарка Черный Базар имеет важное значение, поэтому он поделен на зоны влияния разных банд соседних районов. Никто не контролирует весь рынок.

Уже через десять минут троица оказывается перед парадными воротами аукционной башни Манан’Феткула. Тридцатиметровая квадратная башня внушает почтение огромными плитами и фресками из страшных сказок этой части мира. Но кое-что изменилось с последнего посещения.

— Хм, куда-то исчезла половина крыши, — Сареф задрал голову и заметил несоответствие.

— Действительно, — смотрит Рим на верхний этаж. — Бандитские разборки в стиле пьяных магов?

— Не знаю, в Рейнмарке… — Начинает юноша.

— … возможно всё. — Заканчивает спутница известную поговорку.

— Значит, бывший первый чародей Петровитты скрывается здесь? — Коул приходит в себя после пробы пряности.

— Не совсем. Сегодня аукционный день, и Маклаг придет на него. — Отвечает Сареф.

— Маклаг Кроден, надо полагать? — Чародей, разумеется, не мог не слышать имена всех значимых лиц магического мира.

— Именно. Самый знаменитый люминант столетия.

На входе в аукционный дом стоит множество охранников, проверяющих приглашения. Манан’Феткула владеет зажиточный купец и приглашает к себе только состоятельных и беспроблемных клиентов. К счастью, агенты Легиона уже достали нужные приглашения, хотя охрана косилась на запачканный внешний вид. Они дошли до Рейнмарка с опозданием из-за «золотопесчаных» бурь, так что времени для приведения себя в порядок не было.

Внутри башня выглядит куда богаче, чем снаружи. Дорогие ковры, золотая посуда, мраморные колонны. Люди в богатых одеждах утоляют жажду ледяными напитками, пока слуги размахивают опахалами. Рейнмарк также является средоточием рабовладельческих рынков. Манария и Петровитта являются единственными людскими государствами Южных Земель, где рабовладение официально запрещено.

Петровитта всерьез считает себя прогрессивным государством, где рабство заменяет оплачиваемый наемный труд. Богатые месторождения золота, серебра и магических кристаллов делают магократическое государство одним из самых богатых. Вот только там любой гражданин может быть призван на службу Часовому Механизму, и с этой службы еще никто не возвращался, что создает множество дурных слухов.

А вот в Манарии за запрет работорговли можно поблагодарить святого Кефе́ла, пророка Герона, жившего около ста двадцати лет назад. Кефел действительно имел необычайный дар прорицания и предупреждал о многих опасностях. Помимо этого излечивал безнадежных больных, заставлял идти дождь в засуху и одаривал защитников страны благословением, дарующим почти полубожественные силы.

После себя святой оставил десятки книг на тему религии, истории и философии, где и порицал рабство. Авторитет жреца был настолько большим, что Гедит Айзервиц запретил рабство. Сейчас Церковь Герона остается вторым столпом власти в королевстве, поэтому министры и аристократы до сих пор не могут убедить короля отменить закон. Чем больше сменяется поколений, тем труднее будет вернуться к старым порядкам.

— Кстати, как выглядит этот маг? — Спрашивает Рим, осматривая гостей на первом этаже.

— Не знаю, но мы сразу поймем, что это он.

— Это вообще каким образом?

— Второго такого вряд ли во всем свете сыщешь. — Загадочно говорит Сареф. — Ты разве не читала характеристику Легиона?

— Только первые пять страниц, дальше надоело. Слишком много сложных слов. — Признается Рим в полной безалаберности без грамма раскаяния.

— Я вот точно ничего не читал, — говорит мэтр Иоганн. — Что с этим архимагом не так? Не могу припомнить никаких слухов кроме его открытий.

— Он подсел на «волнистый курум». — Рассказывает вампир во время подъема на второй этаж. — После чего назвал себя ангелом и начал творить безумства.

— Ангелом? Что значит это слово? — Хмурится Коул, приняв за незнакомый язык.

— Кто его разберет. — Уклончиво отвечает Сареф. — Он стал зависимым от этого наркотика, а когда приходил в себя, то рассказывал об удивительных видениях других миров. Верховный совет магов не стал подобное терпеть и лишил Маклага статуса и привилегий. В ответ люминант ослепил нескольких членов совета, после чего бежал из страны.

— И как мы будем работать с наркоманом? Будем махать дозой перед его носом?

— В точку. По сравнению с глобальной задачей неэтичность этого подхода никого не волнует. — Сареф хватает Рим за руку и оттаскивает от огромного подноса со сладостями. Мед, пудра, сахар и карамель: там всё смешалось в разных формах с причудливой расцветкой.

— Дай хотя бы попробовать! — Протестует вампирша, но послушно следует за командиром.

— Аукцион начнется через минуту, мы должны успеть зайти до закрытия дверей главного зала. — Объясняет вампир причину спешки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Третья Темная Эра

Похожие книги