— С трудом удержался, — улыбнулся я и снова помрачнел. — На самом деле, всё довольно серьезно, Барри. Будь крайне осторожен и не доверяй там никому.
— Даже магам из Фризии?
— Даже им. Один у меня, кстати, вызывает вопросы. Еще с двумя надо бы потолковать. А то до этого они вели себя как два молчуна.
Кузен покивал. А я стал просвещать его в подробности приключившегося с Теей несчастья. Финбарр мрачно выслушал.
— Если тот маг был в курсе, что я тебя сопровождаю, он мог подчистить за собой. И тогда я ничего не учую, — заметил кузен.
— Будем надеяться, что этого не произошло. В любом случае, твое присутствие там будет не лишним.
Мы ненадолго замолчали. Потом заговорил Финбарр, рассказывая про замок и выражая восторги. Слушая о его исследовании замка, я невольно улыбался. Так мы добрались до Хайдельберга
Когда мы въехали в город я глянул на часы. Было уже половина десятого вечера. Малоэтажный нижний город, вытянувшийся вдоль реки сиял ночными огнями, слабо отражавшиеся в черной воде Некара. Туман сочился с обеих сторон реки по лощинам холмов, стекал в реку. Дождь давно стих, но где-то не так далеко грохотало. Я, прислушавшись, нахмурился и прибавил газу.
«Бронко» обогнул холм. И мы увидели замок Хайдельберга, окруженный красным защитным куполом. По куполу ударяли молнии и плазменные шары всевозможных оттенков — ослепительно белого, насыщенного голубого, бледно-аметистового и пурпурного.
— Да какого черта, — выругался я.
— Что происходит, Харди? — спросил Финбарр, глядя на развернувшуюся перед нами эпичную атаку.
— Полагаю, что это ирландским магистрам все неймется. Хотя, знаешь, я уже не так уверен, что это только они. Слишком много поставлено на кон.
— И что?
— Власть.
— А раньше их все устраивало? — пробурчал Финбарр, с опаской смотря как приближается к нам место битвы.
Я стал притормаживать, думая с какой стороны лучше подобраться к замку.
— Возможно.
— Думаешь, они пробьют купол? — спросил Финбарр.
— Если интенсивность атаки не уменьшится, то скорее всего да, — я завел внедорожник в узкий проулок, остановился и посмотрел на кузена. — Знаешь что, посиди пока тут. Машина под надежной охранной магией, с тобой тут точно ничего не случится.
Финбарр нахмурился и посмотрел на меня с недоверием.
— Ты сейчас шутишь, Харди?
— Нет. Защитное заклятие, что наложили на меня магии Фризии, теперь не действует. Я боюсь, что не услежу за тобой и твоей безопасностью. А с меня на сегодня уже случая с Теей хватило.
— Но…
— Ты меня понял? — жестко спросил я. — Сиди тут и не высовывай носа.
Финбарр, что-то обиженно проворчав, кивнул.
Я закрыл дверь «Бронко» и, внимательно приглядываясь к окружению, направился к замку.
Глава 18
Я посмотрел, на какой улице оставил машину. Это был узкий проулок, носивший название Рыбная улица. Махнув Барри, я направился вглубь старого города. Дома на узких улицах почти сразу скрыли из вида крепость на холме, так хорошо видимую со стороны набережной. Я выругался. Впрочем вполне можно было идти на грохот, вызванный магической атакой.
Рыбная улица вывела прямиком на центральную площадь, лежащую правильным квадратом между ратушей слева и церковью справа. Мой взгляд невольно скользнул по колокольне, уловив наверху какое-то движение. В темноте я разглядел несколько фигур над которыми парили бледные магические огоньки. А еще выше, над маковкой колокольни закручивалось темное облако. От облака время от времени отделялись темные пятна, исчезали в ночи, а потом возвращались. И я понял, что над колокольней кружит стая птиц.
Внутри всколыхнулась злость, когда я подумал, что скорее всего это те же маги, что пытались утопить наш корабль в Ваттовом море на самом подходе к Эмдену.
Отступив обратно в проулок, я принялся выводить пальцем заклинание. Я почти закончил, когда над моей головой бесшумно пролетела тень. Я лишь почувствовал движение воздуха от крыльев. Огромная сова, несомненно обнаружив меня, направилась к своим хозяевам на колокольне, издав тревожные крики. Стая птиц над колокольней вдруг исчезла из виду, а через несколько мгновений обрушилась на меня темной тучей.
Когтистые лапы вцепились в руки, не давая завершить заклинание. Кто-то целил мне в лицо и в глаза. Кровь с расцарапанных рук сожгла несколько птиц. Я взмахнул руками, выдохнув слово на драконьем. Две струи золотого пламени мигом сожгли нападавших. Выругавшись, я тронул расцарапанную щеку и поставил последний символ в заклинание, дрожащее в воздухе бледным золотом. Из туч ударили молнии, упав широким конусом на колокольню, сжигая маковку вместе с теми, кто стоял на площадке.
Короткая синяя вспышка осветила на миг пространство и исчезла. Я подумал, что скорее всего остальные маги, из тех, кто нападал на Хайдельберг, вполне могли ее даже не заметить.
Вторая часть заклинания покрыла остатки колокольни изморозью, не дав начаться пожару.