Читаем Кровь черного мага – 2 полностью

— Все-таки успел надраться, — неодобрительно покачал я головой и вывел в воздухе пальцем заклинание.

В кладку ударила невидимая воздушная волна и стена просто провалилась в следующий зал. Устремившись в пустоту, винная река едва снова не сбила нас с ног. Из тьмы провала послышалось дружное оханье. И в следующий миг я увидел Ульриха Адельмана в окружении магов с загоревшимися над ладонями плазменными шарами.

— Господин Райнер-Наэр⁈ — изумился Ульрих. — Что, проклятие, происходит? Это…

Он смолк, принюхиваясь, потом зачерпнул ладонью в потоке, уже обмелевшем и едва достигающим колен, попробовал из горсти.

— Проклятье, это же отборное рейнское вино…– простонал он.

— Там ирландские маги оглушили ваших кобольдов, — произнес я невозмутимо. — Посмотрите, может, кто-то утонуть еще не успел.

Ульрих отдал распоряжения и они ушли по напитанному винными парами туннелю. Финбарр опять начал падать. Ноги после винной ванны его уже не держали и он навалился на меня всем весом, пытаясь не свалиться.

— Барри, да что б тебя.

Я подтащил его к стене, усадил. Полез в карман. Но флакончик с отрезвляющим зельем не нашелся. Я похлопал себя по остальным карманам. Костюм и рубашка, приобретшие винный оттенок, наверняка были испорчены. В карманах хлюпало. Но паспорт, портмоне и купленная в лавке открытка с «волшебным» видом Хайдельберга вместе с ключами от внедорожника были на месте. К счастью на всем были заклятия от порчи, так что ничто не пострадало.

Из туннеля, куда ушли Ульрих и его маги, послышались голоса, там явно о чем-то спорили. Через несколько секунд оттуда выскочил один из кобольдов и как ошпаренный куда-то помчался. Вскоре на место винной трагикомедии прибыло еще несколько магов, спешно ушедших в провал. Сам туннель наполнился кобольдами, которые старательно вычерпывали остатки вина, наполняя всевозможную посуду — от бутылок и бочек до простых ведер и кастрюль. От меня они старались держаться на расстоянии.

— Эгихард?

Я обернулся и увидел стоящую неподалеку Маделиф. На ногах ее были резиновые сапоги, а сама она улыбалась.

— Мне уже рассказали про бочку.

— Находите это забавным? — поинтересовался я.

— Да. В отличие от Ульриха, который лишился многолетнего запаса и, как я поняла, любимого сорта вина.

Я только развел руками.

— Зато я поймал нападавших на замок магов. Не всех, конечно, но часть.

— Самонадеянные идиоты.

— Я бы не торопился с выводами. Кто-то из них — да. Но не все. Вы же не думаете, что все так просто.

Маделиф посерьезнела.

— Ты что-то еще выяснил?

— Пока нет. Но если маги все-таки не потонули в вине, нам будет о чем их спросить. Кстати, у вас не найдется отрезвляющего зелья для Финбарра?

— Нет. Есть заклинание, но у него побочный эффект, жуткая головная боль. Чтобы больше неповадно было.

Я посмотрел в раздумье на Финбарра.

— Нет, пожалуй, не надо. Барри мне нужен в нормальной форме.

Я ударил его несколько раз по щекам. Кузен распахнул глаза и я вздернул его на ноги.

— Пошли, Барри, надо привести нас обоих в порядок.

Я закинул его руку к себе на шею. С другой стороны кузена неожиданно встала Маделиф.

— Не жалко вам светлый костюм? — поинтересовался я.

— Ничего. Есть куда более важные дела, чем беспокойство о костюме, — отозвалась она.

— А где Карлфрид? Он на роль помощника сгодился бы куда больше.

— Я попросила остаться его с Теей и присмотреть за ней.

Я на это ничего не сказал. Несколько минут мы шли в молчании, таща Финбарра. У него время от времени закрывались глаза и он начинал дремать, но потом мотал головой, пытаясь взбодриться.

— Ты почему тогда ушел, Эгихард? — нарушила молчание Маделиф, я не ответил и она тогда осторожно добавила: — Ульрих сказал, что ему показалось, что тебя это сильно потрясло…

— А вас бы не потрясло? — зло огрызнулся я. — Простите.

— Ты тоже прости. Но ты поговоришь с Теей?

— Да. Но не сейчас. Для Барри попросите у нее рецепт отрезвляющего зелья, если она нормально себя чувствует.

— Хорошо.

Финбарр тяжело вздохнул.

— Зачем вы ругаетесь? — пробурчал он. — Слушать это невыносимо.

— Невыносимо — это тащить тебя, кузен, — процедил я сквозь зубы.

— Не надо ругаться с таком обаятельной женщиной, — пробасил Финбарр. — Она такая теплая, уютная и мягкая…

Я покосился на него — определение для Маделиф прозвучало очень странно, хотя может нормально с точки зрения оборотня.

— Эгихард, твой кузен позволил себе неприличное, — сказала Маделиф.

Я едва успел заметить что лапища Финбарра лежала на ее ягодицах. Маделиф, резко освободившись, залепила Финбарру звонкую пощечину, а следом прочла заклинание.

Финбарр взвыл, словно его обожгло и, морщась, от боли схватился за голову. И при этом мгновенно протрезвев.

— Да, пожалуй надо было вам это сразу сделать. Барри, извинись.

— За что? — просипел он через силу. — Великая Луна, как же больно! Что это?

— Это, похмелье, — сообщила Маделиф.

— У оборотней не бывает.

— Ты стал первым, у кого оно есть, — Маделиф смотрела на него недобрым взглядом.

— Харди! — мне показалось, что Финбарр разрыдается. — Сделай что-нибудь!

— Извинись и возможно госпожа Халевейн над тобой смилуется.

— Да за что извиниться-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги