Читаем Кровь черного мага – 2 полностью

— Доброе утро, господин Райнер-Наэр, Доротея.

— Вы тут что делаете? — спросил я.

— Вас жду. Кобольды сообщили, где вы.

— Они тут за всеми следят?

— Скорее приглядывают. Это входит в их обязанности, отзываться мгновенно и оказывать необходимые услуги. Маделиф попросила меня проводить Доротею в ее комнату, а вас — прийти в зал малого совета. Эй, покажите господину Райнеру-Наэру, куда идти.

Около нас возник кобольд, кажется тот же самый, с которым я вчера разговаривал в саду.

— Следуйте за мной, господин Райнер-Наэр, — сказал кобольд и зашагал по коридору.

Я бросил внимательный взгляд на Карлфрида. По его спокойному лицу, было похоже, что мои подозрения насчет него так и остались подозрениями. Тея махнула мне рукой.

Кобольд до места назначения довести не успел — нам навстречу шла Маделиф.

— Эгихард, иди за мной, — произнесла она, подойдя к нам, и кобольд исчез.

Вид у нее был крайне усталый, и ночь у нее вышла бессонной.

— Вы не спали?

— Думала позволить себе пару часов отдыха. Но тут заявился один твой знакомый.

Я поглядел на нее с недоумением.

— Энгус О’Шэнан.

— Надо же. Был уверен, что он будет держаться от меня подальше.

— Так и есть. Он не в курсе, что ты тут — приехал вызволять своего друга и коллегу.

— Вызволять?

— Ульрих допросил всех оставшихся в живых магов. Кстати, двадцать все же утонули в вине. Но сами виноваты. К сожалению, история с нападением довольно туманна и мы так и не выяснили, кто за всем стоит.

— Вы шутите? А про своих коллег на колокольне, которые управляли стаей сов, они ничего не говорили?

— Они рассчитывали на них, утверждая что это лучшие из магистров. Даже грозили, что те обязательно придут их отбивать. Пришлось рассказать про сожженную колокольню.

— И что они на это сказали?

— Сказали, что подчинялись тем магистрам. Так что, Эгихард, ты лишил нас возможности узнать, что именно произошло.

— Прошу прощения, — с непроницаемым лицом ответил я, но Маделиф все же считала насмешку.

— Может, и к лучшему, — заметила она. — Количество врагов заметно уменьшилось.

— О’Шэнан как узнал, что его товарищ тут? — спросил я.

— Тот ему вчера или позавчера позвонил, просил присоединиться. О’Шэнан приехал, чтобы отговорить его ввязываться в это предприятие.

— А что, собственно, хотели магистры? Захватить Гильдию? Убить местных магов?

— Захватить и подчинить. Выдвинуть условия, по которым тебя должно было ждать наказание за все, что произошло в Ирландии.

— Однако. Ужасно наивно.

— Да, на первый взгляд они кажутся самонадеянными идиотами. Но… за всем этим стоит кто-то сильно умнее. И это явно еще не конец, к сожалению, — произнесла Маделиф.

— Полностью согласен. Так а зачем вы тащите меня к О’Шэнану? Я, честно говоря, уже достаточно устал от его общества.

— Мне показалось, судя по твоим рассказам, что ты ему симпатизируешь, Эгихард.

— Я? Симпатизирую? Он просто показался мне самым разумным из всех магов ирландской Гильдии.

— К тому же в тебе тоже течет ирландца.

— А я думал — дракона.

— Эгихард, — упрекнула Маделиф. — В общем, поприсутствуй, пожалуйста, при нашем разговоре, но не показывайся до того момента, пока я не скажу.

— Хотите, чтобы я подслушивал? Зачем?

— Чтобы избавиться от симпатий к нашим врагам.

Я поморщился.

— Вы утрируете.

— Так ты готов?

— Да.

Маделиф завела меня в довольно просторный кабинет, указала на глубокое кресло у камина, стоящее спиной ко входу.

— Вот как? Даже невидимость на меня не наведете?

— Это лишнее.

Я уселся в кресло.

— Доброе утро, госпожа Халевейн, — услышал я голос О’Шэнана через несколько минут.

— И вам того же. Садитесь. И так, чем могу быть полезна?

— Как вы уже знаете, я приехал за Брессаланом. Но господин Адельман ничего слушать не хочет.

— И вы решили обратиться ко мне? Особенно учитывая какие между Гильдиями Фризии и Ирландии непростые отношения?

— Непростые, да. Но жизнь моего товарища, втянутого во вчерашние события, как я считаю, обманом, мне дороже некоторых принципов. И, как вы уже слышали, я готов поделиться интересной информацией о господине Райнере-Наэре.

— И что же, интересно, вы можете рассказать нам о нем, чего мы не знаем? — холодно бросила Маделиф.

— Пообещайте, что отпустите Брессалана и тогда я расскажу.

— Ваша информация может ничего не стоить, — заметила Маделиф. — А данное обещание оставит виновного безнаказанным.

— Повторяю — Брессалана обманули.

— Ваш друг — идиот? Не способен анализировать ситуацию? Он же высший, как и вы.

— Все мы иногда совершаем глупости. Даже вы, госпожа Халевейн.

— Неужели? И какую же глупость совершила я?

— Вы попытались приручить дракона, — произнес О’Шэнан.

Я очень жалел, что не могу наблюдать за выражениями лиц их обоих. Но судя по повисшей паузе, Энгус как раз смотрел, какую реакцию произведут его слова на Маделиф.

— Вы заблуждаетесь, господин О’Шэнан. У нас с Эгихардом честный договор.

Перейти на страницу:

Похожие книги